New International Version He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of God that had been in the care of Obed-Edom, together with the palace treasures and the hostages, and returned to Samaria. New Living Translation He carried off all the gold and silver and all the articles from the Temple of God that had been in the care of Obed-edom. He also seized the treasures of the royal palace, along with hostages, and then returned to Samaria. English Standard Version And he seized all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God, in the care of Obed-edom. He seized also the treasuries of the king’s house, also hostages, and he returned to Samaria. Berean Study Bible He took all the gold and silver and all the articles found in the house of God with Obed-edom and in the treasuries of the royal palace, as well as some hostages. Then he returned to Samaria. New American Standard Bible He took all the gold and silver and all the utensils which were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. King James Bible And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. Holman Christian Standard Bible He took all the gold, silver, all the utensils that were found with Obed-edom in God's temple, the treasures of the king's palace, and the hostages. Then he returned to Samaria. International Standard Version He confiscated all the gold, silver, and utensils that he could find in the care of Obed-edom inside of God's Temple and inside the royal palace. Then he took some hostages and returned to Samaria. NET Bible He took away all the gold and silver, all the items found in God's temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria. GOD'S WORD® Translation [He took] all the gold, silver, and all the utensils he found in God's temple with Obed Edom and in the royal palace treasury. He also took hostages. Then he returned to Samaria. Jubilee Bible 2000 And he took all the gold and the silver and all the vessels that were found in the house of God with Obededom and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. King James 2000 Bible And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. American King James Version And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. American Standard Version And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. Douay-Rheims Bible And he took all the gold, and silver, and all the vessels, that he found in the house of God, and with Obededom, and in the treasures of the king's house, moreover also the sons of the hostages, he brought back to Samaria. Darby Bible Translation And he [took] all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria. English Revised Version And he took all the go1d and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. Webster's Bible Translation And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. World English Bible [He took] all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria. Young's Literal Translation and taketh all the gold, and the silver, and all the vessels that are found in the house of God with Obed-Edom, and the treasures of the house of the king, and the sons of the pledges, and turneth back to Samaria. 2 Kronieke 25:24 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 25:24 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 25:24 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 25:24 Bavarian 2 Летописи 25:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 25:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 25:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 25:24 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 25:24 Czech BKR Anden Krønikebog 25:24 Danish 2 Kronieken 25:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πᾶν τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ πάντα τὰ σκεύη τὰ εὑρεθέντα ἐν οἴκῳ Κυρίου καὶ παρὰ τῷ Ἰαβδεδὸμ καὶ τοὺς θησαυροὺς οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν συμμίξεων, καὶ ἐπέστρεψεν εἰς Σαμάρειαν. Westminster Leningrad Codex וְכָֽל־הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֡סֶף וְאֵ֣ת כָּל־הַ֠כֵּלִים הַנִּמְצְאִ֨ים בְּבֵית־הָאֱלֹהִ֜ים עִם־עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ום וְאֶת־אֹצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻבֹ֑ות וַיָּ֖שָׁב שֹׁמְרֹֽון׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 25:24 Hungarian: Karoli Kroniko 2 25:24 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 25:24 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 25:24 French: Darby 2 Chroniques 25:24 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 25:24 French: Martin (1744) 2 Chronik 25:24 German: Modernized 2 Chronik 25:24 German: Luther (1912) 2 Chronik 25:24 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 25:24 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 25:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 25:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 25:24 Korean II Paralipomenon 25:24 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 25:24 Lithuanian 2 Chronicles 25:24 Maori 2 Krønikebok 25:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 25:24 Spanish: La Biblia de las Américas Y tomó todo el oro y la plata, todos los utensilios que se encontraban con Obed-edom en la casa de Dios, los tesoros de la casa del rey y también los rehenes, y se volvió a Samaria. 2 Crónicas 25:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 25:24 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 25:24 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 25:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 25:24 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 25:24 Portugese Bible 2 Cronici 25:24 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 25:24 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 25:24 Russian koi8r Krönikeboken 25:24 Swedish (1917) 2 Chronicles 25:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 25:24 Thai: from KJV 2 Tarihler 25:24 Turkish 2 Söû-kyù 25:24 Vietnamese (1934) |