2 Chronicles 16:13
New International Version
Then in the forty-first year of his reign Asa died and rested with his ancestors.

New Living Translation
So he died in the forty-first year of his reign.

English Standard Version
And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.

Berean Study Bible
So in the forty-first year of his reign, Asa died and rested with his fathers.

New American Standard Bible
So Asa slept with his fathers, having died in the forty-first year of his reign.

King James Bible
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Holman Christian Standard Bible
Asa died in the forty-first year of his reign and rested with his fathers.

International Standard Version
As a result, in the forty-first year of his reign, Asa died, as had his ancestors,

NET Bible
Asa passed away in the forty-first year of his reign.

GOD'S WORD® Translation
Asa lay down in death with his ancestors. He died in the forty-first year of his reign.

Jubilee Bible 2000
And Asa slept with his fathers and died in the year forty-one of his reign.

King James 2000 Bible
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

American King James Version
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

American Standard Version
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Douay-Rheims Bible
And he slept with his fathers: and he died in the one and fortieth year of his reign.

Darby Bible Translation
And Asa slept with his fathers, and died in the one-and-fortieth year of his reign.

English Revised Version
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Webster's Bible Translation
And Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

World English Bible
Asa slept with his fathers, and died in the one and fortieth year of his reign.

Young's Literal Translation
And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,

2 Kronieke 16:13 Afrikaans PWL
Asa is neergelê by sy vaders en het gesterf in die een en veertigste jaar van sy regering.

2 i Kronikave 16:13 Albanian
Kështu Asa pushoi bashkë me etërit e tij dhe vdiq në vitin e dyzetenjëtë të mbretërisë së tij.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 16:13 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم اضطجع آسا مع آبائه ومات في السنة الحادية والاربعين لملكه

Dyr Lauft B 16:13 Bavarian
Eyn seinn ainyvierzigstn Reichnungsjaar zog dyr Äsen hin.

2 Летописи 16:13 Bulgarian
И Аса заспа с бащите си; и умря в четиридесет и първата година от царуването си.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他做王四十一年而死,與他列祖同睡,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他做王四十一年而死,与他列祖同睡,

歷 代 志 下 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 作 王 四 十 一 年 而 死 , 與 他 列 祖 同 睡 ,

歷 代 志 下 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 作 王 四 十 一 年 而 死 , 与 他 列 祖 同 睡 ,

2 Chronicles 16:13 Croatian Bible
Tako Asa počinu sa svojim ocima i umrije četrdeset i prve godine svoga kraljevanja.

Druhá Paralipomenon 16:13 Czech BKR
A tak usnul Aza s otci svými, a umřel léta čtyřidcátého prvního kralování svého.

Anden Krønikebog 16:13 Danish
Saa lagde Asa sig til Hvile hos sine Fædre og døde i sit een og fyrretyvende Regeringsaar.

2 Kronieken 16:13 Dutch Staten Vertaling
Alzo ontsliep Asa met zijn vaderen; en hij stierf in het een en veertigste jaar zijner regering.

Swete's Septuagint
καὶ ἐκοιμήθη Ἀσὰ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἐτελεύτησεν ἐν τῷ τριακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּ֥ב אָסָ֖א עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיָּ֕מָת בִּשְׁנַ֛ת אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת לְמָלְכֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
וישכב אסא עם־אבתיו וימת בשנת ארבעים ואחת למלכו׃

Aleppo Codex
יג וישכב אסא עם אבתיו וימת בשנת ארבעים ואחת למלכו

2 Krónika 16:13 Hungarian: Karoli
És elaluvék Asa az õ atyáival, és meghala az õ királyságának negyvenegyedik esztendejében.

Kroniko 2 16:13 Esperanto
Kaj Asa ekdormis kun siaj patroj, kaj mortis en la kvardek-unua jaro de sia regxado.

TOINEN AIKAKIRJA 16:13 Finnish: Bible (1776)
Niin Asa nukkui isäinsä kanssa ja kuoli valtakuntansa ensimäisenä vuotena viidettäkymmentä.

2 Chroniques 16:13 French: Darby
Et Asa s'endormit avec ses peres, et mourut la quarante et unieme annee de son regne.

2 Chroniques 16:13 French: Louis Segond (1910)
Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;

2 Chroniques 16:13 French: Martin (1744)
Puis Asa s'endormit avec ses pères, et mourut la quarante et unième année de son règne.

2 Chronik 16:13 German: Modernized
Also entschlief Assa mit seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seines Königreichs.

2 Chronik 16:13 German: Luther (1912)
Also entschlief Asa mit seinen Vätern und starb im einundvierzigsten Jahr seines Königreichs.

2 Chronik 16:13 German: Textbibel (1899)
Und Asa legte sich zu seinen Vätern, und zwar starb er im einundvierzigsten Jahre seiner Regierung.

2 Cronache 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Asa si addormento coi suoi padri; morì il quarantunesimo anno del suo regno,

2 Cronache 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Asa giacque co’ suoi padri, e morì l’anno quarantunesimo del suo regno;

2 TAWARIKH 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka mangkatlah Asa beradu dengan segala nenek moyangnya. Adapun baginda mangkat itu pada tahun yang keempat puluh satu dari pada kerajaannya.

역대하 16:13 Korean
아사가 위에 있은지 사십 일년에 죽어 그 열조와 함께 자매

II Paralipomenon 16:13 Latin: Vulgata Clementina
Dormivitque cum patribus suis : et mortuus est anno quadragesimo primo regni sui.

Antroji Kronikø knyga 16:13 Lithuanian
Asa užmigo prie savo tėvų ir mirė keturiasdešimt pirmaisiais savo karaliavimo metais.

2 Chronicles 16:13 Maori
Na kua moe a Aha ki ona matua; i mate hoki i te wha tekau ma tahi o nga tau o tona kingitanga.

2 Krønikebok 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Asa la sig til hvile hos sine fedre og døde i sin regjerings en og firtiende år.

2 Crónicas 16:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Asa durmió con sus padres. Murió el año cuarenta y uno de su reinado.

2 Crónicas 16:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Asa durmió con sus padres. Murió el año cuarenta y uno de su reinado.

2 Crónicas 16:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Y durmió Asa con sus padres, y murió en el año cuarenta y uno de su reinado.

2 Crónicas 16:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y durmió Asa con sus padres, y murió en el año cuarenta y uno de su reinado.

2 Crónicas 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y durmió Asa con sus padres, y murió en el año cuarenta y uno de su reino.

2 Crônicas 16:13 Bíblia King James Atualizada Português
Asa descansou com seus pais, morrendo no ano quarenta e um do seu reinado.

2 Crônicas 16:13 Portugese Bible
E Asa dormiu com seus pais, morrendo no ano quarenta e um do seu reinado.   

2 Cronici 16:13 Romanian: Cornilescu
Asa a adormit cu părinţii săi, şi a murit în al patruzeci şi unulea an al domniei lui;

2-я Паралипоменон 16:13 Russian: Synodal Translation (1876)
И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствования своего.

2-я Паралипоменон 16:13 Russian koi8r
И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствования своего.

Krönikeboken 16:13 Swedish (1917)
Och Asa gick till vila hos sina fäder och dog i sitt fyrtioförsta regeringsår.

2 Chronicles 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Asa ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at namatay sa ikaapat na pu't isang taon ng kaniyang paghahari.

2 พงศาวดาร 16:13 Thai: from KJV
และอาสาทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ สิ้นพระชนม์ในปีที่สี่สิบเอ็ดแห่งรัชกาลของพระองค์

2 Tarihler 16:13 Turkish
Asa krallığının kırk birinci yılında ölüp atalarına kavuştu.

2 Söû-kyù 16:13 Vietnamese (1934)
A-sa an giấc cùng tổ phụ người, băng hà năm thứ bốn mươi mốt đời người trị vì.

2 Chronicles 16:12
Top of Page
Top of Page