New International Version "But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built! New Living Translation "But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built! English Standard Version “But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built! Berean Study Bible But will God indeed dwell upon the earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built. New American Standard Bible "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built! King James Bible But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? Holman Christian Standard Bible But will God indeed live on earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built. International Standard Version and yet, will God truly reside on earth? Look! Neither the sky nor the highest heaven can contain you! How much less this Temple that I have built! NET Bible "God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built! GOD'S WORD® Translation "Does God really live on earth? If heaven itself, the highest heaven, cannot hold you, then how can this temple that I have built? Jubilee Bible 2000 But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, the heavens of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have built? King James 2000 Bible But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built? American King James Version But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built? American Standard Version But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded! Douay-Rheims Bible Is it then to be thought that God should indeed dwell upon earth? for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which I have built? Darby Bible Translation But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built! English Revised Version But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded! Webster's Bible Translation But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have built? World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! Young's Literal Translation But, is it true? -- God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded! 1 Konings 8:27 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 8:27 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 8:27 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 8:27 Bavarian 3 Царе 8:27 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 8:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 8:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 8:27 Croatian Bible První Královská 8:27 Czech BKR Første Kongebog 8:27 Danish 1 Koningen 8:27 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι εἰ ἀληθῶς κατοικήσει ὁ θεὸς μετὰ ἀνθρώπων ἐπὶ τῆς γῆς; εἰ ὁ οὐρανὸς καὶ ὁ οὐρανὸς τοῦ οὐρανοῦ οὐκ ἀρκέσουσίν σοι, πλὴν καὶ ὁ οἶκος οὗτος ὃν ᾠκοδόμησα τῷ ὀνόματί σου; Westminster Leningrad Codex כִּ֚י הַֽאֻמְנָ֔ם יֵשֵׁ֥ב אֱלֹהִ֖ים עַל־הָאָ֑רֶץ הִ֠נֵּה הַשָּׁמַ֜יִם וּשְׁמֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ לֹ֣א יְכַלְכְּל֔וּךָ אַ֕ף כִּֽי־הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּנִֽיתִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 8:27 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 8:27 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:27 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 8:27 French: Darby 1 Rois 8:27 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 8:27 French: Martin (1744) 1 Koenige 8:27 German: Modernized 1 Koenige 8:27 German: Luther (1912) 1 Koenige 8:27 German: Textbibel (1899) 1 Re 8:27 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 8:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 8:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 8:27 Korean I Regum 8:27 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 8:27 Lithuanian 1 Kings 8:27 Maori 1 Kongebok 8:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 8:27 Spanish: La Biblia de las Américas Pero, ¿morará verdaderamente Dios sobre la tierra? He aquí, los cielos y los cielos de los cielos no te pueden contener, cuánto menos esta casa que yo he edificado. 1 Reyes 8:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 8:27 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 8:27 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 8:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 8:27 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 8:27 Portugese Bible 1 Imparati 8:27 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 8:27 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 8:27 Russian koi8r 1 Kungaboken 8:27 Swedish (1917) 1 Kings 8:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 8:27 Thai: from KJV 1 Krallar 8:27 Turkish 1 Caùc Vua 8:27 Vietnamese (1934) |