New International Version When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died, New Living Translation When Zimri saw that the city had been taken, he went into the citadel of the palace and burned it down over himself and died in the flames. English Standard Version And when Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king’s house and burned the king’s house over him with fire and died, Berean Study Bible When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down upon himself. So he died New American Standard Bible When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the king's house and burned the king's house over him with fire, and died, King James Bible And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died, Holman Christian Standard Bible When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down over himself. He died International Standard Version When Zimri observed that the city had been captured, he retreated into the king's palace, set fire to the citadel, and died when the palace burned down around him NET Bible When Zimri saw that the city was captured, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames. GOD'S WORD® Translation When Zimri saw that the city had been captured, he went into the stronghold in the royal palace and burned down the palace over his own head. He died Jubilee Bible 2000 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house and burnt the king's house over him with fire, and died, King James 2000 Bible And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burned the king's house over him with fire, and he died, American King James Version And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died. American Standard Version And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died, Douay-Rheims Bible And Zambri seeing that the city was about to be taken, went into the palace and burnt himself with the king's house: and he died Darby Bible Translation And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire; English Revised Version And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died, Webster's Bible Translation And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died, World English Bible It happened, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died, Young's Literal Translation And it cometh to pass, at Zimri's seeing that the city hath been captured, that he cometh in unto a high place of the house of the king, and burneth over him the house of the king with fire, and dieth, 1 Konings 16:18 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 16:18 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 16:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 16:18 Bavarian 3 Царе 16:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 16:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 16:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 16:18 Croatian Bible První Královská 16:18 Czech BKR Første Kongebog 16:18 Danish 1 Koningen 16:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγενήθη ὡς εἶδεν Ζαμβρεὶ ὅτι προκατείλημπται αὐτοῦ ἡ πόλις, καὶ πορεύονται εἰς ἄντρον τοῦ οἴκου τοῦ βασιλέως, καὶ ἐνεπύρισεν ὁ βασιλεὺς ἐπ᾽ αὐτὸν τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως, καὶ ἀπέθανεν· Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֞י כִּרְאֹ֤ות זִמְרִי֙ כִּֽי־נִלְכְּדָ֣ה הָעִ֔יר וַיָּבֹ֖א אֶל־אַרְמֹ֣ון בֵּית־הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׂרֹ֨ף עָלָ֧יו אֶת־בֵּֽית־מֶ֛לֶךְ בָּאֵ֖שׁ וַיָּמֹֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 16:18 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 16:18 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:18 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 16:18 French: Darby 1 Rois 16:18 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 16:18 French: Martin (1744) 1 Koenige 16:18 German: Modernized 1 Koenige 16:18 German: Luther (1912) 1 Koenige 16:18 German: Textbibel (1899) 1 Re 16:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 16:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 16:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 16:18 Korean I Regum 16:18 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 16:18 Lithuanian 1 Kings 16:18 Maori 1 Kongebok 16:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 16:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando Zimri vio que la ciudad era tomada, entró en la ciudadela de la casa del rey, prendió fuego sobre sí a la casa del rey y murió, 1 Reyes 16:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 16:18 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 16:18 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 16:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 16:18 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 16:18 Portugese Bible 1 Imparati 16:18 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 16:18 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 16:18 Russian koi8r 1 Kungaboken 16:18 Swedish (1917) 1 Kings 16:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 16:18 Thai: from KJV 1 Krallar 16:18 Turkish 1 Caùc Vua 16:18 Vietnamese (1934) |