New International Version As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha's whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. New Living Translation Zimri immediately killed the entire royal family of Baasha, leaving him not even a single male child. He even destroyed distant relatives and friends. English Standard Version When he began to reign, as soon as he had seated himself on his throne, he struck down all the house of Baasha. He did not leave him a single male of his relatives or his friends. Berean Study Bible As soon as Zimri began to reign and was seated on the throne, he struck down the entire household of Baasha. He did not leave a single male, whether a kinsman or friend. New American Standard Bible It came about when he became king, as soon as he sat on his throne, that he killed all the household of Baasha; he did not leave a single male, neither of his relatives nor of his friends. King James Bible And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Holman Christian Standard Bible When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male, including his kinsmen and his friends. International Standard Version As soon as he had consolidated his reign, he executed the entire household of Baasha. He did not leave a single male alive, including any of Baasha's relatives or friends. NET Bible When he became king and occupied the throne, he killed Baasha's entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends. GOD'S WORD® Translation At the beginning of Zimri's reign, as soon as he was on his throne, he killed Baasha's entire family. He didn't spare any of Baasha's male relatives or friends. Jubilee Bible 2000 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha; he left him not one that pisses against a wall, neither of his kinsfolk, {Heb. redeemers}, nor of his friends. King James 2000 Bible And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one single male, neither of his relatives, nor of his friends. American King James Version And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that urinates against a wall, neither of his kinfolks, nor of his friends. American Standard Version And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Douay-Rheims Bible And when he was king and sat upon his throne, he slew all the house of Baasa, and he left not one thereof to piss against a wall, and all his kinsfolks and friends. Darby Bible Translation And it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all the house of Baasha: he left him not a male, neither of his kinsmen nor of his friends. English Revised Version And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man child, neither of his kinsfolks, nor of his friends. Webster's Bible Translation And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one male, neither of his kinsman, nor of his friends. World English Bible It happened, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he struck all the house of Baasha: he didn't leave him a single one who urinates on a wall, neither of his relatives, nor of his friends. Young's Literal Translation and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends. 1 Konings 16:11 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 16:11 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 16:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 16:11 Bavarian 3 Царе 16:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 16:11 Croatian Bible První Královská 16:11 Czech BKR Første Kongebog 16:11 Danish 1 Koningen 16:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτὸν ἐν τῷ καθίσαι αὐτὸν ἐπὶ τοῦ θρόνου αὐτοῦ, καὶ ἐπάταξεν ὅλον τὸν οἶκον Βαασά, Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֨י בְמָלְכֹ֜ו כְּשִׁבְתֹּ֣ו עַל־כִּסְאֹ֗ו הִכָּה֙ אֶת־כָּל־בֵּ֣ית בַּעְשָׁ֔א לֹֽא־הִשְׁאִ֥יר לֹ֖ו מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֑יר וְגֹאֲלָ֖יו וְרֵעֵֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 16:11 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 16:11 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:11 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 16:11 French: Darby 1 Rois 16:11 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 16:11 French: Martin (1744) 1 Koenige 16:11 German: Modernized 1 Koenige 16:11 German: Luther (1912) 1 Koenige 16:11 German: Textbibel (1899) 1 Re 16:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 16:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 16:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 16:11 Korean I Regum 16:11 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 16:11 Lithuanian 1 Kings 16:11 Maori 1 Kongebok 16:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando comenzó a reinar, tan pronto como se sentó en su trono, mató a toda la casa de Baasa; no dejó ni un solo varón, ni de sus parientes ni de sus amigos. 1 Reyes 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 16:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 16:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 16:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 16:11 Portugese Bible 1 Imparati 16:11 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 16:11 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 16:11 Russian koi8r 1 Kungaboken 16:11 Swedish (1917) 1 Kings 16:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 16:11 Thai: from KJV 1 Krallar 16:11 Turkish 1 Caùc Vua 16:11 Vietnamese (1934) |