New International Version King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for, besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned with her retinue to her own country. New Living Translation King Solomon gave the queen of Sheba whatever she asked for, besides all the customary gifts he had so generously given. Then she and all her attendants returned to their own land. English Standard Version And King Solomon gave to the queen of Sheba all that she desired, whatever she asked besides what was given her by the bounty of King Solomon. So she turned and went back to her own land with her servants. Berean Study Bible King Solomon gave the queen of Sheba all she desired—whatever she asked—besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned to her own country, along with her servants. New American Standard Bible King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire which she requested, besides what he gave her according to his royal bounty. Then she turned and went to her own land together with her servants. King James Bible And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. Holman Christian Standard Bible King Solomon gave the queen of Sheba her every desire--whatever she asked--besides what he had given her out of his royal bounty. Then she, along with her servants, returned to her own country. International Standard Version In return, King Solomon gave the queen of Sheba everything she wanted and had requested in addition to what he had given her consistent with his generosity. Afterward, she returned to her own land with her servants. NET Bible King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. Then she left and returned to her homeland with her attendants. GOD'S WORD® Translation King Solomon gave the queen of Sheba anything she wanted, whatever she asked for, besides what he had given her out of his royal generosity. Then she and her servants went back to her country. Jubilee Bible 2000 And King Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her slaves. King James 2000 Bible And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. American King James Version And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. American Standard Version And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants. Douay-Rheims Bible And king Solomon gave the queen of Saba all that she desired, and asked of him: besides what he offered he himself of his royal bounty. And she returned, and went to her own country with her servants. Darby Bible Translation And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turned and went to her own land, she and her servants. English Revised Version And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants. Webster's Bible Translation And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants. World English Bible King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned, and went to her own land, she and her servants. Young's Literal Translation And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire that she asked, apart from that which he gave to her as a memorial of king Solomon, and she turneth and goeth to her land, she and her servants. 1 Konings 10:13 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 10:13 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 10:13 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 10:13 Bavarian 3 Царе 10:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 10:13 Croatian Bible První Královská 10:13 Czech BKR Første Kongebog 10:13 Danish 1 Koningen 10:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμὼν ἔδωκεν τῇ βασιλίσσῃ Σαβὰ πάντα ὅσα ἠθέλησεν, ὅσα ᾐτήσατο, ἐκτὸς πάντων ὧν δεδώκει αὐτῇ διὰ χειρὸς τοῦ βασιλέως Σαλωμών· καὶ ἀπεστράφη, καὶ ἦλθεν εἰς τὴν γῆν αὐτῆς, αὐτὴ καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וְהַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה נָתַ֣ן לְמַֽלְכַּת־שְׁבָ֗א אֶת־כָּל־חֶפְצָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔לָה מִלְּבַד֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לָ֔הּ כְּיַ֖ד הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה וַתֵּ֛פֶן וַתֵּ֥לֶךְ לְאַרְצָ֖הּ הִ֥יא וַעֲבָדֶֽיהָ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 10:13 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 10:13 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:13 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 10:13 French: Darby 1 Rois 10:13 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 10:13 French: Martin (1744) 1 Koenige 10:13 German: Modernized 1 Koenige 10:13 German: Luther (1912) 1 Koenige 10:13 German: Textbibel (1899) 1 Re 10:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 10:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 10:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 10:13 Korean I Regum 10:13 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 10:13 Lithuanian 1 Kings 10:13 Maori 1 Kongebok 10:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas El rey Salomón dio a la reina de Sabá todo cuanto ella quiso pedirle, además de lo que le dio conforme a su real magnificencia. Después ella se volvió, y regresó a su tierra con sus siervos. 1 Reyes 10:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 10:13 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 10:13 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 10:13 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 10:13 Portugese Bible 1 Imparati 10:13 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 10:13 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 10:13 Russian koi8r 1 Kungaboken 10:13 Swedish (1917) 1 Kings 10:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 10:13 Thai: from KJV 1 Krallar 10:13 Turkish 1 Caùc Vua 10:13 Vietnamese (1934) |