1 Chronicles 22:16
New International Version
in gold and silver, bronze and iron--craftsmen beyond number. Now begin the work, and the LORD be with you."

New Living Translation
You have expert goldsmiths and silversmiths and workers of bronze and iron. Now begin the work, and may the LORD be with you!"

English Standard Version
gold, silver, bronze, and iron. Arise and work! The LORD be with you!”

Berean Study Bible
in gold and silver, bronze and iron—craftsmen beyond number. Now begin the work, and may the LORD be with you.”

New American Standard Bible
"Of the gold, the silver and the bronze and the iron there is no limit. Arise and work, and may the LORD be with you."

King James Bible
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee.

Holman Christian Standard Bible
in gold, silver, bronze, and iron--beyond number. Now begin the work, and may the LORD be with you."

International Standard Version
gold, silver, bronze, and iron. So begin the work, and may the LORD be with you."

NET Bible
in using gold, silver, bronze, and iron. Get up and begin the work! May the LORD be with you!"

GOD'S WORD® Translation
The gold, silver, bronze, and iron are more than can be counted. So get to work! May the LORD be with you."

Jubilee Bible 2000
Of the gold, the silver, and the brass and the iron, there is no number. Arise therefore, and go to work, and the LORD be with thee.

King James 2000 Bible
Of the gold, the silver, and the bronze, and the iron, there is no limit. Arise therefore, and begin working, and the LORD be with you.

American King James Version
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with you.

American Standard Version
of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and Jehovah be with thee.

Douay-Rheims Bible
In gold, and in silver, and in brass, and in iron, whereof there is no number. Arise then, and be doing, and the Lord will be with thee.

Darby Bible Translation
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing and Jehovah be with thee.

English Revised Version
of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number; arise and be doing, and the LORD be with thee.

Webster's Bible Translation
Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee.

World English Bible
of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and may Yahweh be with you."

Young's Literal Translation
To the gold, to the silver, and to the brass, and to the iron, there is no number; arise and do, and Jehovah is with thee.'

1 Kronieke 22:16 Afrikaans PWL
bekwame manne vir elke soort werk met goud, silwer, koper en yster in oorvloed. Wees sterk en doen die werk en יהוה sal by jou wees!”

1 i Kronikave 22:16 Albanian
Ka një sasi të pallogaritshme ari, argjendi, bronzi dhe hekuri. Çohu, pra, dhe futju punës, dhe Zoti qoftë me ty!".

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 22:16 Arabic: Smith & Van Dyke
الذهب والفضة والنحاس والحديد ليس لها عدد. قم واعمل وليكن الرب معك.

Dyr Lauft A 22:16 Bavarian
was mit Gold, Silber, Brontz und Eisn z tuenn haat, hinbringend. Also pack an, und dyr Herr sein mit dir!"

1 Летописи 22:16 Bulgarian
Златото, среброто, медта и желязото са без брой. Стани та действувай; и Господ да бъде с тебе!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛又吩咐以色列的眾首領幫助他兒子所羅門,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说:

歷 代 志 上 22:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 有 無 數 的 金 銀 銅 鐵 。 你 當 起 來 辦 事 , 願 耶 和 華 與 你 同 在 。

歷 代 志 上 22:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 有 无 数 的 金 银 铜 铁 。 你 当 起 来 办 事 , 愿 耶 和 华 与 你 同 在 。

1 Chronicles 22:16 Croatian Bible
zlatu, srebru, tuču i željezu nema mjere; idi, dakle, i gradi, i neka Jahve bude s tobom!"

První Paralipomenon 22:16 Czech BKR
Zlata, stříbra, mědi a železa není počtu; snažiž se a dělej, a Hospodin budiž s tebou.

Første Krønikebog 22:16 Danish
Af Guld, Sølv, Kobber og Jern er der umaadelige Mængder til Stede — saa tag da fat, og HERREN være med dig!«

1 Kronieken 22:16 Dutch Staten Vertaling
Des gouds, des zilvers, en des kopers, en des ijzers is geen getal; maak u op, en doe het, en de HEERE zal met u zijn.

Swete's Septuagint
ἐν χρυσίῳ, ἐν ἀργυρίῳ, ἐν χαλκῷ καὶ ἐν σιδήρῳ, οὐκ ἔστιν ἀριθμός· ἀνάστηθι καὶ ποίει, καὶ Κύριος μετὰ σοῦ.

Westminster Leningrad Codex
לַזָּהָ֥ב לַכֶּ֛סֶף וְלַנְּחֹ֥שֶׁת וְלַבַּרְזֶ֖ל אֵ֣ין מִסְפָּ֑ר ק֣וּם וַעֲשֵׂ֔ה וִיהִ֥י יְהוָ֖ה עִמָּֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
לזהב לכסף ולנחשת ולברזל אין מספר קום ועשה ויהי יהוה עמך׃

Aleppo Codex
טז לזהב לכסף ולנחשת ולברזל אין מספר קום ועשה ויהי יהוה עמך

1 Krónika 22:16 Hungarian: Karoli
Az aranynak, ezüstnek, vasnak és réznek száma nincsen: [azért] kelj fel, láss hozzá, és az Úr legyen veled!

Kroniko 1 22:16 Esperanto
La oro, argxento, kupro, kaj fero estas en nekalkulebla kvanto; levigxu kaj faru, kaj la Eternulo estu kun vi.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:16 Finnish: Bible (1776)
Kullalla, hopialla, vaskella ja raudalla ei ole lukua: nouse siis ja tee se, Herra on sinun kanssas.

1 Chroniques 22:16 French: Darby
l'or, l'argent, et l'airain, et le fer, sont sans nombre: leve-toi, et agis, et l'Eternel sera avec toi.

1 Chroniques 22:16 French: Louis Segond (1910)
L'or, l'argent, l'airain et le fer, sont sans nombre. Lève-toi et agis, et que l'Eternel soit avec toi!

1 Chroniques 22:16 French: Martin (1744)
Il y a de l'or et de l'argent, de l'airain et du fer sans nombre; applique-toi donc à la faire, et l'Eternel sera avec toi.

1 Chronik 22:16 German: Modernized
an Gold, Silber, Erz und Eisen ohne Zahl. So mache dich auf und richte es aus; der HERR wird mit dir sein.

1 Chronik 22:16 German: Luther (1912)
an Gold, Silber, Erz und Eisen ohne Zahl. So mache dich auf und richte es aus; der HERR wird mit dir sein!

1 Chronik 22:16 German: Textbibel (1899)
in Gold, Silber, Erz und Eisen in zahlloser Menge. Auf, gehe ans Werk, und Jahwe möge mit dir sein!

1 Cronache 22:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quanto all’oro, all’argento, al rame, al ferro, ve n’è una quantità incalcolabile. Lèvati dunque, mettiti all’opra, e l’Eterno sia teco!"

1 Cronache 22:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’oro, l’argento, il rame, e il ferro è innumerabile. Or mettiti all’opera, e il Signore sarà teco.

1 TAWARIKH 22:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun emas, perak, tembaga dan besi itu tiada tepermanai banyaknya; hendaklah engkau berbangkit dan melakukan pekerjaan itu, maka Tuhan juga menyertai akan dikau kelak.

역대상 22:16 Korean
금과 은과 놋과 철이 무수하니 너는 일어나 일하라 여호와께서 너와 함께 계실지로다

I Paralipomenon 22:16 Latin: Vulgata Clementina
in auro et argento et ære et ferro, cujus non est numerus. Surge igitur, et fac, et erit Dominus tecum.

Pirmoji Kronikø knyga 22:16 Lithuanian
Auksui, sidabrui, variui ir geležiai nėra skaičiaus. Imkis darbo, ir Viešpats bus su tavimi”.

1 Chronicles 22:16 Maori
E kore e taea te tatau te koura, te hiriwa, te parahi, te rino. Whakatika, e mahi, a hei a koe a Ihowa.

1 Krønikebok 22:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av gull, sølv, kobber og jern er det så meget at det ikke er tall på det. Så ta da fatt på verket, og Herren være med dig!

1 Crónicas 22:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Del oro, de la plata, del bronce y del hierro no hay límite. Levántate y trabaja, y que el SEÑOR sea contigo.

1 Crónicas 22:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Del oro, de la plata, del bronce y del hierro no hay límite. Levántate y trabaja, y que el SEÑOR sea contigo."

1 Crónicas 22:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Del oro, de la plata, del bronce, y del hierro, no hay número. Levántate, pues, y manos a la obra, y Jehová sea contigo.

1 Crónicas 22:16 Spanish: Reina Valera 1909
Del oro, de la plata, del metal, y del hierro, no hay número. Levántate pues, y á la obra; que Jehová será contigo.

1 Crónicas 22:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Del oro, de la plata, del bronce, y del hierro, no hay número. Levántate pues , y a la obra; que el SEÑOR será contigo.

1 Crônicas 22:16 Bíblia King James Atualizada Português
em ouro, prata, bronze e ferro. Agora pois, levanta-te! Mãos a obra! E que Yahweh esteja contigo!”1

1 Crônicas 22:16 Portugese Bible
Do ouro, da prata, da bronze e do ferro não há conta. Levanta-te, pois; mãos à obra! E o Senhor seja contigo!   

1 Cronici 22:16 Romanian: Cornilescu
Aurul, argintul, arama şi ferul sînt fără număr. Scoală-te dar şi lucrează, şi Domnul să fie cu tine.``

1-я Паралипоменон 22:16 Russian: Synodal Translation (1876)
золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай; Господь будет с тобою.

1-я Паралипоменон 22:16 Russian koi8r
золоту, серебру и меди и железу нет счета: начни и делай; Господь будет с тобою.

Krönikeboken 22:16 Swedish (1917)
På guldet, silvret, kopparen och järnet kan ingen räkning hållas. Upp då och gå till verket; och vare HERREN med dig!»

1 Chronicles 22:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa ginto, sa pilak, at sa tanso, at sa bakal, walang bilang. Ikaw ay bumangon at iyong gawin, at ang Panginoon ay sumaiyo.

1 พงศาวดาร 22:16 Thai: from KJV
ส่วนทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็กนั้นก็มีมากมายเหลือที่จะนับได้ ลุกขึ้นทำไปเถิด ขอพระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่กับเจ้า"

1 Tarihler 22:16 Turkish
Ölçülemeyecek kadar altının, gümüşün, tuncun, demirin de var. Haydi, işi başlat. RAB seninle olsun!››

1 Söû-kyù 22:16 Vietnamese (1934)
vàng, bạc, đồng, sắt, thì vô-số. Hãy chổi dậy làm, Ðức Giê-hô-va sẽ ở cùng con.

1 Chronicles 22:15
Top of Page
Top of Page