Zechariah 11:17
Parallel Verses
New International Version
"Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered, his right eye totally blinded!"


English Standard Version
“Woe to my worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye! Let his arm be wholly withered, his right eye utterly blinded!”


New American Standard Bible
"Woe to the worthless shepherd Who leaves the flock! A sword will be on his arm And on his right eye! His arm will be totally withered And his right eye will be blind."


King James Bible
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.


Holman Christian Standard Bible
Woe to the worthless shepherd who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm wither away and his right eye go completely blind!"


International Standard Version
"Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May the sword strike his arm and his right eye. May his arm wither and his right eye be completely blind."


American Standard Version
Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.


Douay-Rheims Bible
O shepherd, and idol, that forsaketh the flock: the sword upon his arm and upon his right eye: his arm shall quite wither away, and his right eye shall be utterly darkened.


Darby Bible Translation
Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and his right eye utterly darkened.


Young's Literal Translation
Woe to the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword is on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!'


Commentaries
11:15-17 God, having showed the misery of this people in their being justly left by the Good Shepherd, shows their further misery in being abused by foolish shepherds. The description suits the character Christ gives of the scribes and Pharisees. They never do any thing to support the weak, or comfort the feeble-minded; but seek their own ease, while they are barbarous to the flock. The idol shepherd has the garb and appearance of a shepherd, receives submission, and is supported at much expense; but he leaves the flock to perish through neglect, or leads them to ruin by his example. This suits many in different churches and nations, but the warning had an awful fulfilment in the Jewish teachers. And while such deceive others to their ruin, they will themselves have the deepest condemnation.

17. the idol—The Hebrew expresses both vanity and an idol. Compare Isa 14:13; Da 11:36; 2Th 2:4; Re 13:5, 6, as to the idolatrous and blasphemous claims of Antichrist. The "idol shepherd that leaveth the flock" cannot apply to Rome, but to some ruler among the Jews themselves, at first cajoling, then "leaving" them, nay, destroying them (Da 9:27; 11:30-38). God's sword shall descend on his "arm," the instrument of his tyranny towards the sheep (2Th 2:8); and on his "right eye," wherewith he ought to have watched the sheep (Joh 10:12, 13). However, Antichrist shall destroy, rather than "leave the flock." Perhaps, therefore, the reference is to the shepherds who left the flock to Antichrist's rapacity, and who, in just retribution, shall feel his "sword" on their "arm," which ought to have protected the flock but did not, and on their "eye," which had failed duly to watch the sheep from hurt. The blinding of "the right eye" has attached to it the notion of ignominy (1Sa 11:2).
Zechariah 11:16
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com