Commentaries
15:1-4 Seven angels appeared in heaven; prepared to finish the destruction of antichrist. As the measure of Babylon's sins was filled up, it finds the full measure of Divine wrath. While believers stand in this world, in times of trouble, as upon a sea of glass mingled with fire, they may look forward to their final deliverance, while new mercies call forth new hymns of praise. The more we know of God's wonderful works, the more we shall praise his greatness as the Lord God Almighty, the Creator and Ruler of all worlds; but his title of Emmanuel, the King of saints, will make him dear to us. Who that considers the power of God's wrath, the value of his favour, or the glory of his holiness, would refuse to fear and honour him alone? His praise is above heaven and earth.
2. sea of glass—Answering to the molten sea or great brazen laver before the mercy seat of the earthly temple, for the purification of the priests; typifying the baptism of water and the Spirit of all who are made kings and priests unto God.
mingled with fire—answering to the baptism on earth with fire, that is, fiery trial, as well as with the Holy Ghost, which Christ's people undergo to purify them, as gold is purified of its dross in the furnace.
them that had gotten the victory over—Greek, "those (coming) off from (the conflict with) the beast-conquerors."
over the number of his name—A, B, C, Vulgate, Syriac, and Coptic omit the words in English Version, "over his mark." The mark, in fact, is the number of his name which the faithful refused to receive, and so were victorious over it.
stand on the sea of glass—Alford and De Burgh explain "on (the shore of) the sea": at the sea. So the preposition, Greek, "epi," with the accusative case, is used for at, Re 3:20. It has a pregnant sense: "standing" implies rest, Greek "epi" with the accusative case implies motion "towards." Thus the meaning is, Having come TO the sea, and now standing AT it. In Mt 14:26, where Christ walks on the sea, the Greek oldest manuscripts have the genitive, not the accusative as here. Allusion is made to the Israelites standing on the shore at the Red Sea, after having passed victoriously through it, and after the Lord had destroyed the Egyptian foe (type of Antichrist) in it. Moses and the Israelites' song of triumph (Ex 15:1) has its antitype in the saints' "song of Moses and the Lamb" (Re 15:3). Still English Version is consistent with good Greek, and the sense will then be: As the sea typifies the troubled state out of which the beast arose, and which is to be no more in the blessed world to come (Re 21:1), so the victorious saints stand on it, having it under their feet (as the woman had the moon, see on [2726]Re 12:1); but it is now no longer treacherous wherein the feet sink, but solid like glass, as it was under the feet of Christ, whose triumph and power the saints now share. Firmness of footing amidst apparent instability is thus represented. They can stand, not merely as victorious Israel at the Red Sea, and as John upon the sand of the shore, but upon the sea itself, now firm, and reflecting their glory as glass, their past conflict shedding the brighter luster on their present triumph. Their happiness is heightened by the retrospect of the dangers through which they have passed. Thus this corresponds to Re 7:14, 15.
harps of God—in the hands of these heavenly virgins, infinitely surpassing the timbrels of Miriam and the Israelitesses.