Nahum 2:7
Parallel Verses
New International Version
It is decreed that Nineveh be exiled and carried away. Her female slaves moan like doves and beat on their breasts.


English Standard Version
its mistress is stripped; she is carried off, her slave girls lamenting, moaning like doves and beating their breasts.


New American Standard Bible
It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.


King James Bible
And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.


Holman Christian Standard Bible
Beauty is stripped, she is carried away; her ladies-in-waiting moan like the sound of doves, and beat their breasts.


International Standard Version
It has been determined: The woman is unveiled and sent away, her servant girls mourn. Beating their breasts, they whimper like doves.


American Standard Version
And it is decreed: she is uncovered, she is carried away; and her handmaids moan as with the voice of doves, beating upon their breasts.


Douay-Rheims Bible
And the soldier is led away captive: and her bondwomen were led away mourning as doves, murmuring in their hearts.


Darby Bible Translation
And it is decreed: she shall be uncovered, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.


Young's Literal Translation
And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.


Commentaries
2:1-10 Nineveh shall not put aside this judgment; there is no counsel or strength against the Lord. God looks upon proud cities, and brings them down. Particular account is given of the terrors wherein the invading enemy shall appear against Nineveh. The empire of Assyria is represented as a queen, about to be led captive to Babylon. Guilt in the conscience fills men with terror in an evil day; and what will treasures or glory do for us in times of distress, or in the day of wrath? Yet for such things how many lose their souls!

7. Huzzab—the name of the queen of Nineveh, from a Hebrew root implying that she stood by the king (Ps 45:9), [Vatablus]. Rather, Nineveh personified as a queen. She who had long stood in the most supreme prosperity. Similarly Calvin. Maurer makes it not a proper name, and translates, "It is established," or "determined" (compare Ge 41:32). English Version is more supported by the parallelism.

led away captive—The Hebrew requires rather, "she is laid bare"; brought forth from the apartments where Eastern women remained secluded, and is stripped of her ornamental attire. Compare Isa 47:2, 3, where the same image of a woman with face and legs exposed is used of a city captive and dismantled (compare Na 3:5), [Maurer].

brought up—Her people shall be made to go up to Babylon. Compare the use of "go up" for moving from a place in Jer 21:2.

her maids … as … doves—As Nineveh is compared to a queen dethroned and dishonored, so she has here assigned to her in the image handmaids attending her with dove-like plaints (Isa 38:14; 59:11. The image implies helplessness and grief suppressed, but at times breaking out). The minor cities and dependencies of Nineveh may be meant, or her captive women [Jerome]. Grotius and Maurer translate, for "lead her," "moan," or "sigh."

tabering—beating on their breasts as on a tambourine.

Nahum 2:6
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com