Jude 1:5
Parallel Verses
New International Version
Though you already know all this, I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe.


English Standard Version
Now I want to remind you, although you once fully knew it, that Jesus, who saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.


New American Standard Bible
Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.


King James Bible
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.


Holman Christian Standard Bible
Now I want to remind you, though you know all these things: The Lord first saved a people out of Egypt and later destroyed those who did not believe;


International Standard Version
Now I want to remind you, even though you are fully aware of these things, that the Lord who once saved his people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.


American Standard Version
Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.


Douay-Rheims Bible
I will therefore admonish you, though ye once knew all things, that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, did afterwards destroy them that believed not:


Darby Bible Translation
But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.


Young's Literal Translation
and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;


Commentaries
1:5-7 Outward privileges, profession, and apparent conversion, could not secure those from the vengeance of God, who turned aside in unbelief and disobedience. The destruction of the unbelieving Israelites in the wilderness, shows that none ought to presume on their privileges. They had miracles as their daily bread; yet even they perished in unbelief. A great number of the angels were not pleased with the stations God allotted to them; pride was the main and direct cause or occasion of their fall. The fallen angels are kept to the judgment of the great day; and shall fallen men escape it? Surely not. Consider this in due time. The destruction of Sodom is a loud warning to all, to take heed of, and flee from fleshly lusts that war against the soul,

5. (Heb 3:16; 4:13.)

therefore—Other oldest manuscripts and Vulgate read, "But"; in contrast to the ungodly Jude 4.

though ye once—rather, "once for all." Translate, "I wish to remind you, as knowing ALL (namely, that I am referring to; so the oldest manuscripts, versions, and Fathers) once for all." As already they know all the facts once for all, he needs only to "remind" them.

the Lord—The oldest manuscripts and versions read, "Jesus." So "Christ" is said to have accompanied the Israelites in the wilderness; so perfectly is Jesus one with the God of the Israelite theocracy.

saved—brought safely, and into a state of safety and salvation.

afterward—Greek, "secondly"; in the next instance "destroyed them that believed not," as contrasted with His in the first instance having saved them.

Jude 1:4
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com