Joshua 22:24
Parallel Verses
New International Version
"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the LORD, the God of Israel?


English Standard Version
No, but we did it from fear that in time to come your children might say to our children, ‘What have you to do with the LORD, the God of Israel?


New American Standard Bible
"But truly we have done this out of concern, for a reason, saying, 'In time to come your sons may say to our sons, "What have you to do with the LORD, the God of Israel?


King James Bible
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?


Holman Christian Standard Bible
We actually did this from a specific concern that in the future your descendants might say to our descendants, 'What relationship do you have with the LORD, the God of Israel?


International Standard Version
But we did this because we were concerned for a reason, since we thought, 'Sometime in the future your descendants may say to our descendants, "What do you have in common with the LORD, the God of Israel?


American Standard Version
and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?


Douay-Rheims Bible
And not rather with this thought and design, that we should say: To morrow your children will say to our children: What have you to do with the Lord the God of Israel?


Darby Bible Translation
and if we have not done it from fear of this thing, saying, In future your children will speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?


Young's Literal Translation
And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?


Commentaries
22:21-29 The tribes took the reproofs of their brethren in good part. With solemnity and meekness they proceeded to give all the satisfaction in their power. Reverence of God is expressed in the form of their appeal. This brief confession of faith would remove their brethren's suspicion that they intended to worship other gods. Let us always speak of God with seriousness, and mention his name with a solemn pause. Those who make appeals to Heaven with a careless God knows, take his name in vain: it is very unlike this. They express great confidence of their own uprightness in the matter of their appeal. God knows it, for he is perfectly acquainted with the thoughts and intents of the heart. In every thing we do in religion, it highly concerns us to approve ourselves to God, remembering that he knows the heart. And if our sincerity be known to God, we should study likewise to let others know it by its fruits, especially those who, though they mistake us, show zeal for the glory of God. They disdained the design of which they were suspected to be guilty, and fully explained their true intent in building this altar. Those who have found the comfort and benefit of God's ordinances, cannot but desire to preserve them to their seed, and to use all possible care that their children may be looked upon as having a part in him. Christ is the great Altar that sanctifies every gift; the best evidence of our interest in him is the work of his Spirit in our hearts.

21. Then the children of Reuben … answered—repudiating, in the strongest terms, the alleged crime, and deponing that so far from entertaining the intention imputed to them, their only object was to perpetuate the memory of their alliance with Israel [Jos 22:24, 25], and their adherence to the worship of Israel's God [Jos 22:26, 27].
Joshua 22:23
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com