John 9:21
Parallel Verses
New International Version
But how he can see now, or who opened his eyes, we don't know. Ask him. He is of age; he will speak for himself."


English Standard Version
But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself.”


New American Standard Bible
but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."


King James Bible
But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.


Holman Christian Standard Bible
But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself."


International Standard Version
But we don't know how it is that he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him. He is of age and can speak for himself."


American Standard Version
but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.


Douay-Rheims Bible
But how he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: ask himself: he is of age, let him speak for himself.


Darby Bible Translation
but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. He is of age: ask him; he will speak concerning himself.


Young's Literal Translation
and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.'


Commentaries
9:18-23 The Pharisees vainly hoped to disprove this notable miracle. They expected a Messiah, but could not bear to think that this Jesus should be he, because his precepts were all contrary to their traditions, and because they expected a Messiah in outward pomp and splendour. The fear of man brings a snare, Pr 29:25, and often makes people deny and disown Christ and his truths and ways, and act against their consciences. The unlearned and poor, who are simple-hearted, readily draw proper inferences from the evidences of the light of the gospel; but those whose desires are another way, though ever learning, never come to the knowledge of the truth.

18-23. the Jews did not believe … he had been born blind … till they called the parents of him that had received his sight—Foiled by the testimony of the young man himself, they hope to throw doubt on the fact by close questioning his parents, who, perceiving the snare laid for them, ingeniously escape it by testifying simply to the identity of their son, and his birth-blindness, leaving it to himself, as a competent witness, to speak as to the cure. They prevaricated, however, in saying they "knew not who had opened his eyes," for "they feared the Jews," who had come to an understanding (probably after what is recorded, Joh 7:50, &c.; but by this time well known), that whoever owned Him as the Christ would be put out of the synagogue—that is, not simply excluded, but excommunicated.
John 9:20
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com