Jeremiah 22:10
Parallel Verses
New International Version
Do not weep for the dead king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.


English Standard Version
Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.


New American Standard Bible
Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.


King James Bible
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.


Holman Christian Standard Bible
Do not weep for the dead; do not mourn for him. Weep bitterly for the one who has gone away, for he will never return again and see his native land.


International Standard Version
"Don't cry for the dead or grieve for them. Weep bitterly for the one going away, because he won't return again nor see the land of his birth.


American Standard Version
Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.


Douay-Rheims Bible
Weep not for him that is dead, nor bemoan him with your tears: lament him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.


Darby Bible Translation
Weep not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.


Young's Literal Translation
Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.


Cross References
2 Chronicles 35:25
And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.


2 Chronicles 36:4
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt.


Ecclesiastes 4:2
Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.


Isaiah 57:1
The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.


Jeremiah 16:7
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.


Jeremiah 22:18
Therefore thus said the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!


Jeremiah 25:27
Therefore you shall say to them, Thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Drink you, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.


Jeremiah 28:4
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, said the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.


Jeremiah 42:18
For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As my anger and my fury has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth on you, when you shall enter into Egypt: and you shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and you shall see this place no more.


Jeremiah 44:14
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.


Jump to Previous
Bemoan Birth Bitter Bitterly Continually Country Dead Exiled Goes Grief Loss Mourn Native Rather Songs Sore Traveller Weep Weeping
Jump to Next
Bemoan Birth Bitter Bitterly Continually Country Dead Exiled Goes Grief Loss Mourn Native Rather Songs Sore Traveller Weep Weeping
Commentaries
22:10-19 Here is a sentence of death upon two kings, the wicked sons of a very pious father. Josiah was prevented from seeing the evil to come in this world, and removed to see the good to come in the other world; therefore, weep not for him, but for his son Shallum, who is likely to live and die a wretched captive. Dying saints may be justly envied, while living sinners are justly pitied. Here also is the doom of Jehoiakim. No doubt it is lawful for princes and great men to build, beautify, and furnish houses; but those who enlarge their houses, and make them sumptuous, need carefully to watch against the workings of vain-glory. He built his houses by unrighteousness, with money gotten unjustly. And he defrauded his workmen of their wages. God notices the wrong done by the greatest to poor servants and labourers, and will repay those in justice, who will not, in justice, pay those whom they employ. The greatest of men must look upon the meanest as their neighbours, and be just to them accordingly. Jehoiakim was unjust, and made no conscience of shedding innocent blood. Covetousness, which is the root of all evil, was at the bottom of all. The children who despise their parents' old fashions, commonly come short of their real excellences. Jehoiakim knew that his father found the way of duty to be the way of comfort, yet he would not tread in his steps. He shall die unlamented, hateful for oppression and cruelty.

10, 11. Weep … not for—that is, not so much for Josiah, who was taken away by death from the evil to come (2Ki 22:20; Isa 57:1); as for Shallum or Jehoahaz, his son (2Ki 23:30), who, after a three months' reign, was carried off by Pharaoh-necho into Egypt, never to see his native land again (2Ki 23:31-34). Dying saints are justly to be envied, while living sinners are to be pitied. The allusion is to the great weeping of the people at the death of Josiah, and on each anniversary of it, in which Jeremiah himself took a prominent part (2Ch 35:24, 25). The name "Shallum" is here given in irony to Jehoahaz, who reigned but three months; as if he were a second Shallum, son of Jabesh, who reigned only one month in Samaria (2Ki 15:13; 2Ch 36:1-4). Shallum means "retribution," a name of no good omen to him [Grotius]; originally the people called him Shallom, indicative of peace and prosperity. But Jeremiah applies it in irony. 1Ch 3:15, calls Shallum the fourth son of Josiah. The people raised him to the throne before his brother Eliakim or Jehoiakim, though the latter was the older (2Ki 23:31, 36; 2Ch 36:1); perhaps on account of Jehoiakim's extravagance (Jer 22:13, 15). Jehoiakim was put in Shallum's (Jehoahaz') stead by Pharaoh-necho. Jeconiah, his son, succeeded. Zedekiah (Mattaniah), uncle of Jeconiah, and brother of Jehoiakim and Jehoahaz, was last of all raised to the throne by Nebuchadnezzar.

He shall not return—The people perhaps entertained hopes of Shallum's return from Egypt, in which case they would replace him on the throne, and thereby free themselves from the oppressive taxes imposed by Jehoiakim.

Jeremiah 22:9
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com