Jeremiah 2:20
Parallel Verses
New International Version
"Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, 'I will not serve you!' Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.


English Standard Version
“For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.


New American Standard Bible
"For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, 'I will not serve!' For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.


King James Bible
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.


Holman Christian Standard Bible
For long ago I broke your yoke; I tore off your chains. You insisted, "I will not serve!" On every high hill and under every green tree you lie down like a prostitute.


International Standard Version
"For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, 'I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication.


American Standard Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.


Douay-Rheims Bible
Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill, and under every green tree thou didst prostitute thyself.


Darby Bible Translation
For of old thou hast broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.


Young's Literal Translation
For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, 'I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.


Cross References
Revelation 17:1
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying to me, Come here; I will show to you the judgment of the great whore that sits on many waters:


Leviticus 26:13
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.


Deuteronomy 12:2
You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which you shall possess served their gods, on the high mountains, and on the hills, and under every green tree:


1 Kings 14:23
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.


Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands in sunder.


Isaiah 1:21
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.


Isaiah 57:5
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?


Isaiah 57:7
On a lofty and high mountain have you set your bed: even thither went you up to offer sacrifice.


Jeremiah 2:31
O generation, see you the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to you?


Jeremiah 3:1
They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, said the LORD.


Jump to Previous
Ago Bands Bonds Bow Broke Broken Burst Cords Green Hands Harlot High Hill Indeed Leafy Parted Past Playing Prostitute Recline Serve Spreading Thyself Time Tore Transgress Tree Yoke
Jump to Next
Ago Bands Bonds Bow Broke Broken Burst Cords Green Hands Harlot High Hill Indeed Leafy Parted Past Playing Prostitute Recline Serve Spreading Thyself Time Tore Transgress Tree Yoke
Commentaries
2:20-28 Notwithstanding all their advantages, Israel had become like the wild vine that bears poisonous fruit. Men are often as much under the power of their unbridled desires and their sinful lusts, as the brute beasts. But the Lord here warns them not to weary themselves in pursuits which could only bring distress and misery. As we must not despair of the mercy of God, but believe that to be sufficient for the pardon of our sins, so neither must we despair of the grace of God, but believe that it is able to subdue our corruptions, though ever so strong.

20. I—the Hebrew should be pointed as the second person feminine, a form common in Jeremiah: "Thou hast broken," &c. So the Septuagint, and the sense requires it.

thy yoke … bands—the yoke and bands which I laid on thee, My laws (Jer 5:5).

transgress—so the Keri, and many manuscripts read. But the Septuagint and most authorities read, "I will not serve," that is, obey. The sense of English Version is, "I broke thy yoke (in Egypt)," &c., "and (at that time) thou saidst, I will not transgress; whereas thou hast (since then) wandered (from Me)" (Ex 19:8).

hill … green tree—the scene of idolatries (De 12:2; Isa 57:5, 7).

wanderest—rather, "thou hast bowed down thyself" (for the act of adultery: figurative of shameless idolatry, Ex 34:15, 16; compare Job 31:10).

Jeremiah 2:19
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com