Ezekiel 3:15
Parallel Verses
New International Version
I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days--deeply distressed.


English Standard Version
And I came to the exiles at Tel-abib, who were dwelling by the Chebar canal, and I sat where they were dwelling. And I sat there overwhelmed among them seven days.


New American Standard Bible
Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.


King James Bible
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.


Holman Christian Standard Bible
I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.


International Standard Version
I came to the exiles at Tel-abib by the Chebar River and sat down among them for seven days, appalled.


American Standard Version
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there overwhelmed among them seven days.


Douay-Rheims Bible
And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days mourning in the midst of them.


Darby Bible Translation
And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astonied among them seven days.


Young's Literal Translation
And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst.


Commentaries
3:12-21 This mission made the holy angels rejoice. All this was to convince Ezekiel, that the God who sent him had power to bear him out in his work. He was overwhelmed with grief for the sins and miseries of his people, and overpowered by the glory of the vision he had seen. And however retirement, meditation, and communion with God may be sweet, the servant of the Lord must prepare to serve his generation. The Lord told the prophet he had appointed him a watchman to the house of Israel. If we warn the wicked, we are not chargeable with their ruin. Though such passages refer to the national covenant made with Israel, they are equally to be applied to the final state of all men under every dispensation. We are not only to encourage and comfort those who appear to be righteous, but they are to be warned, for many have grown high-minded and secure, have fallen, and even died in their sins. Surely then the hearers of the gospel should desire warnings, and even reproofs.

15. Tel-Abib—Tel means an "elevation." It is identified by Michaelis with Thallaba on the Chabor. Perhaps the name expressed the Jews' hopes of restoration, or else the fertility of the region. Abib means the green ears of corn which appeared in the month Nisan, the pledge of the harvest.

I sat, &c.—This is the Hebrew Margin reading. The text is rather, "I beheld them sitting there" [Gesenius]; or, "And those that were settled there," namely, the older settlers, as distinguished from the more recent ones alluded to in the previous clause. The ten tribes had been long since settled on the Chabor or Habor (2Ki 17:6) [Havernick].

Ezekiel 3:14
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com