Deuteronomy 30:12
Parallel Verses
New International Version
It is not up in heaven, so that you have to ask, "Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?"


English Standard Version
It is not in heaven, that you should say, ‘Who will ascend to heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’


New American Standard Bible
"It is not in heaven, that you should say, 'Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'


King James Bible
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?


Holman Christian Standard Bible
It is not in heaven so that you have to ask, 'Who will go up to heaven, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?'


International Standard Version
They aren't in the heavens, so you have to ask, 'Who'll go up to the heavens for us and get it for us so we can hear it and act on it?'


American Standard Version
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?


Douay-Rheims Bible
Nor is it in heaven, that thou shouldst say: Which of us can go up to heaven to bring it unto us, and we may hear and fulfil it in work?


Darby Bible Translation
It is not in the heavens, that thou shouldest say, Who shall go up for us to the heavens, and bring it to us, that we should hear it and do it?


Young's Literal Translation
It is not in the heavens, -- saying, Who doth go up for us into the heavens, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it.


Commentaries
30:11-14 The law is not too high for thee. It is not only known afar off; it is not confined to men of learning. It is written in thy books, made plain, so that he who runs may read it. It is in thy mouth, in the tongue commonly used by thee, in which thou mayest hear it read, and talk of it among thy children. It is delivered so that it is level to the understanding of the meanest. This is especially true of the gospel of Christ, to which the apostle applies it. But the word is nigh us, and Christ in that word; so that if we believe with the heart, that the promises of the Messiah are fulfilled in our Lord Jesus, and confess them with our mouth, we then have Christ with us.

De 30:11-14. The Commandment Is Manifest.

11-14. For this commandment … is not hidden … neither is it far off—That law of loving and obeying God, which was the subject of Moses' discourse, was well known to the Israelites. They could not plead ignorance of its existence and requirements. It was not concealed as an impenetrable mystery in heaven, for it had been revealed; nor was it carefully withheld from the people as a dangerous discovery; for the youngest and humblest of them were instructed in those truths, which were subjects of earnest study and research among the wisest and greatest of other nations. They were not under a necessity of undertaking long journeys or distant voyages, as many ancient sages did in quest of knowledge. They enjoyed the peculiar privilege of a familiar acquaintance with it. It was with them a subject of common conversation, engraven on their memories, and frequently explained and inculcated on their hearts. The apostle Paul (Ro 10:6-8) has applied this passage to the Gospel, for the law of Christ is substantially the same as that of Moses, only exhibited more clearly in its spiritual nature and extensive application; and, accompanied with the advantages of Gospel grace, it is practicable and easy.

Deuteronomy 30:11
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com