Deuteronomy 20:3
Parallel Verses
New International Version
He shall say: "Hear, Israel: Today you are going into battle against your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not panic or be terrified by them.


English Standard Version
and shall say to them, ‘Hear, O Israel, today you are drawing near for battle against your enemies: let not your heart faint. Do not fear or panic or be in dread of them,


New American Standard Bible
"He shall say to them, 'Hear, O Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or tremble before them,


King James Bible
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;


Holman Christian Standard Bible
He is to say to them: 'Listen, Israel: Today you are about to engage in battle with your enemies. Do not be cowardly. Do not be afraid, alarmed, or terrified because of them.


International Standard Version
He will say to them, 'Listen, Israel! You're about to go into battle today against your enemies. Don't be faint-hearted. Don't be afraid, don't panic, and don't be terrified to face them.


American Standard Version
and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;


Douay-Rheims Bible
Hear, O Israel, you join battle this day against your enemies, let not your heart be dismayed, be not afraid, do not give back, fear ye them not:


Darby Bible Translation
and shall say unto them, Hear, Israel, ye are approaching this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be afraid of them;


Young's Literal Translation
and said unto them, Hear, Israel, ye are drawing near to-day to battle against your enemies, let not your hearts be tender, fear not, nor make haste, nor be terrified at their presence,


Commentaries
20:1-9 In the wars wherein Israel engaged according to the will of God, they might expect the Divine assistance. The Lord was to be their only confidence. In these respects they were types of the Christian's warfare. Those unwilling to fight, must be sent away. The unwillingness might arise from a man's outward condition. God would not be served by men forced against their will. Thy people shall be willing, Ps 110:3. In running the Christian race, and fighting the good fight of faith, we must lay aside all that would make us unwilling. If a man's unwillingness rose from weakness and fear, he had leave to return from the war. The reason here given is, lest his brethren's heart fail as well as his heart. We must take heed that we fear not with the fear of them that are afraid, Isa 8:12.

2-4. when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people—Jewish writers say that there was a war priest appointed by a special ceremonial to attend the army. It was natural that the solemn objects and motives of religion should have been applied to animate patriotism, and so give additional impulse to valor; other people have done this. But in the case of Israel, the regular attendance of a priest on the battlefield was in accordance with their theocratic government, in which everything was done directly by God through His delegated ministers. It was the province of this priest to sound the trumpets (Nu 10:9; 31:6), and he had others under him who repeated at the head of each battalion the exhortations which he addressed to the warriors in general. The speech (De 20:3, 4) is marked by a brevity and expressiveness admirably suited to the occasion, namely, when the men were drawn up in line.
Deuteronomy 20:2
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com