bodily refreshment, and there, overcome by sleep, he was resting. When David perceived this, although all urged him to avail himself of the opportunity, he abstained from slaying the king, and simply took away his mantle. Presently going out, he addressed the king from a safe position behind, recounting the services he had done him, how often he had exposed his life to peril for the sake of the kingdom, and how last of all, he had not, on the present occasion, sought to kill him when he was given over to him by God. Upon hearing these things, Saul confessed his fault, entreated pardon, shed tears, extolled the piety of David, and blamed his own wickedness, while he addressed David as king and son. He was so much changed from his former ferocious character, that no one could now have thought he would make any further attempt against his son-in-law. But David, who had thoroughly  tested and known his evil disposition, did not think it safe to put himself in the power of the king, and kept himself within the desert. Saul, almost mad with rage, because he was unable to capture his son-in-law, gave in marriage to one Faltim his daughter Melchol, who, as we have related above, had been married to David. David fled to the Philistines.
 "Reficiendi corporis gratia": different from the Hebrew text.  The text is uncertain, but the meaning is clear.
 The text is uncertain, but the meaning is clear.