12. Keep the sabbath-day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. 12. Observa diem Sabbathi ut eum sanctifices, quemadmodum praecepit Jehova Deus tuus. 13. Six days thou shalt labour, and do all thy work: 13. Sex diebus operaberis, et facies universum opus tuum: dies autem septimus sabbathum est Jehovae Dei tui. 14. But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou. 14. Non facies ullum opus tu, et filius tuns, et asinus tuus, quodvis jumentum tuum, et inquilinus tuus qui est in portis tuis, ut quiescat servus tuus et ancilla tua sicut tu. 15. And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day. 15. Ac recordare quod servus fueris in terra Aegypti, et eduxerit to Jehova Deus tuus inde per manum fortem et brachium extentum. Idcirco praecepit Jehova Deus tuus ut facias diem sabbathi. |