6. And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark: 6. Et erit, die illo non erit lumen pretiosum et coagulatum (ad verbum est, non erit lumen pretiositatum et coagulationum.) 7. But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. 7. Et erit, die uno (ille notus est Iehovae) non dies, neque nox; et erit (aut, accidet) ad tempus vespertinum, ut sit lumen. The Prophet confirms what we have already observed that the Church would be subject to many troubles and commotions, so that the faithful should not enjoy the common light, but be more miserable than men in general. And he has ever the same object in view, to prepare the faithful to exercise patience, and to remind them that they are not to promise themselves such enjoyments in the holy land, as though they were to be free from the trials of the cross. Lest then they should deceive themselves with vain hopes, he sets before them many evils and many calamities, that they might confidently wait for the aid, of which he had spoken, while immersed in thick darkness, and hardly able to distinguish between day and night. But the rest shall be considered tomorrow. |