Jeremiah 50:17
17. Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.

17. Grex dispersus (vel, agnus dispersus aut haedus; sh significat interdum gregem, interdum etiam significat singulos agnos, vel singulas oves; grex ergo dispersus fuit) Israel; leones expulerunt eun; primus voravit eum rex Assyriae, et hic postremus contrivit ossa ejus Nebuchadrezer rex Babylonis.

Here the Prophet more clearly shows what he had briefly referred to, even that God was thus incensed against the Babylonians, because he had undertaken the cause of the people whom he had chosen. Then Jeremiah's design was to show to the faithful, that though God severely chastised them for a time, he had not wholly divested himself of his paternal regard towards them, because he would at length make it openly evident that they to whom he had been so rigid were dear to him. He then mitigates the severity of punishment, that the Jews might not succumb to despair, but call upon God in their miseries, and hope that he, after having turned them, would at length be propitious to them.

The sum of what is said is, that whatever punishments God inflicts on his Church are temporary, and are also useful for salvation, being remedies to prevent them from perishing in their vices. Let us then learn to embrace the promises whenever we are wounded with extreme sorrow under the chastisements of God: let us learn, I say, to look to his mercy; and let us be convinced of this, that though signs of his wrath may appear on every side, yet the punishments we suffer are not fatal, but on the contrary, medicinal. For this reason, the Prophet exhorted the faithful of his time to be patient, by showing that God, after having been a Judge, would be again a Father to them.

He then says that Israel was like a scattered flock, or a straying sheep, which is the same thing. He expresses how they became so, the first who devoured them was the king of Assyria; for we know that the kingdom of Israel was overthrown by the Assyrians, and the land of Judah was also very much pillaged by them; a small portion remained. Then God says, that the people had been consumed by the calamities which the Assyrians had occasioned. But he compares what remained to bones, as though a wild beast devoured a sheep, and left only the bones. There was then no flesh or skin in Israel after the Assyrians had cruelly treated them, and that often. But as the kingdom of Judah remained, he says that it was like bones; and hence he adds, and this last, Nebuchadnezzar, the king of Babylon, hath broken, his bones, [61] that is, hath broken in pieces and devoured the bones which remained.

We now perceive the meaning of the Prophet. Moreover, he exaggerates the miseries of the chosen people, that he might in a manner open a way for mercy. God, then, here assumes the feeling of man, who is touched with a sad spectacle, when he sees a miserable and harmless sheep devoured, and the bones cast away, and then sees another wild beast, still more savage, who breaks the bones with his teeth and devours them. Since God then thus speaks, there is no doubt but that he meant to express with what tender feeling he regarded his chosen people, and that he also meant to give the godly the hope of salvation. It afterwards follows, --


Footnotes:

[61] Literally, "and boned him;" which is to be taken in a privative sense, "and unboned him." There are similar words in Hebrew: to neck is to break the neck. (Exodus 13:13.) To tail is to cut off the tail. (Joshua 10:19.) To root is to root up. (Psalm 52:5.) The Vulg. here is exossavit -- Ed.

jeremiah 50 16 0
Top of Page
Top of Page