12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation. 12 Ante omnia vero, fratres mei, Ne juretis, neque per coelum, neque per terram, neque aliud quodvis jusjurandum; sit autem vestrum. Est, est; Non, non: ne in judicium (vel, simulationem) incidatis. 13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms. 13 Afflgitur quis inter vos? oret: hilari est animo? psallat. 12 But above all things. It has been a common vice almost in all ages, to swear lightly and inconsiderately. For so bad is our nature that we do not consider what an atrocious crime it is to profane the name of God. For though the Lord strictly commands us to reverence his name, yet men devise various subterfuges, and think that they can swear with impunity. They imagine, then, that there is no evil, provided they do not openly mention the name of God; and this is an old gloss. So the Jews, when they swore by heaven or earth, thought that they did not profane God's name, because they did not mention it. But while men seek to be ingenious in dissembling with God, they delude themselves with the most frivolous evasions. It was a vain excuse of this kind that Christ condemned in Matthew 5:34. James, now subscribing to the decree of his master, commands us to abstain from these indirect forms of swearing: for whosoever swears in vain and on frivolous occasions, profanes God's name, whatever form he may give to his words. Then the meaning is, that it is not more lawful to swear by heaven or by the earth, than openly by the name of God. The reason is mentioned by Christ -- because the glory of God is everywhere inscribed, and everywhere shines forth. Nay, men take the words, heaven and earth, in their oaths, in no other sense and for no other purpose, than if they named God himself; for by thus speaking they only designate the Worker by his works. But he says, above all things; because the profanation of God's name is not a slight offense. The Anabaptists, building on this passage, condemn all oaths, but they only shew their ignorance. For James does not speak of oaths in general, nor does Christ in the passage to which I have referred; but both condemn that evasion which had been devised, when men took the liberty to swear without expressing the name of God, which was a liberty repugnant to the prohibition of the law. And this is what the words clearly mean, Neither by heaven, neither by the earth. For, if the question had been as to oaths in themselves, to what purpose were these forms mentioned? It then appears evident that both by Christ and by James the puerile astuteness of those is reproved who taught that they could swear with impunity, provided they adopted some circuitous expressions. That we may, then, understand the meaning of James, we must understand first the precept of the law, "Thou shalt not take the name of God in vain." It hence appears clear, that there is a right and lawful use of God's name. Now, James condemns those who did not indeed dare in a direct way to profane God's name, but endeavored to evade the profanation which the law condemns, by circumlocutions. But let your yea be yea. He brings the best remedy to correct the vice which he condemns, that is, that they were habitually to keep themselves to truth and faithfulness in all their sayings. For whence is the wicked habit of swearing, except that such is the falsehood of men, that their words alone are not believed? For, if they observed faithfulness, as they ought, in their words, there would have been no necessity of so many superfluous oaths. As, then, the perfidy or levity of men is the fountain from which the vice of swearing flows, in order to take away the vice, James teaches us that the fountain ought to be removed; for the right way of healing is to begin with the cause of illness. Some copies have, "Let your word (or speech) be, yea, yea; no, no." The true reading however, is what I have given, and is commonly received; and what he means I have already explained, that is, that we ought to tell the truth, and to be faithful in our words. To the same purpose is what Paul says in 2 Corinthians 1:18, that he was not in his preaching yea and nay, but pursued the same course from the beginning. Lest ye fall into condemnation. There is a different reading, owing to the affinity of the words hupo krisin and hupokrisin [141] If you read, "into judgment" or condemnation, the sense will clearly be, that to take God's name in vain will not be unpunished. But it is not unsuitable to say, "into hypocrisy;" because when simplicity, as it has been already said, prevails among us, the occasion for superfluous oaths is cut off. If, then, fidelity appears in all we say, the dissimulation, which leads us to swear rashly, will be removed. 13 Is any among you afflicted? he means that there is no time in which God does not invite us to himself. For afflictions ought to stimulate us to pray; prosperity supplies us with an occasion to praise God. But such is the perverseness of men, that they cannot rejoice without forgetting God, and that when afflicted they are disheartened and driven to despair. We ought, then, to keep within due bounds, so that the joy, which usually makes us to forget God, may induce us to set forth the goodness of God, and that our sorrow may teach us to pray. For he has set the singing of psalms in opposition to profane and unbridled joy; and thus they express their joy who are led, as they ought to be, by prosperity to God. Footnotes: [141] For eis hupokrisin there are several MSS., but for hupo krisin there are not only several MSS., but the earliest versions, Syr. and Vulg.; so Griesbach takes the latter as the true reading. |