The General Epistle of James - Chapter 5 - Verse 13
Verse 13. Is any among you afflicted? By sickness, bereavement, disappointment, persecutions, loss of health or property. The word used here refers to suffering evil of any kind, (kakopayei.)

Let him pray. That is, prayer is appropriate to trial. The mind naturally resorts to it, and in every way it is proper. God only can remove the source of sorrow; he can grant unto us "a happy issue out of all our afflictions;" he can make them the means of sanctifying the soul. Compare 2 Ch 33:12; Ps 34:4; Ps 107:6,13,28.

It matters not what is the form of the trial, it is a privilege which all have to go to God in prayer. And it is an inestimable privilege. Health fails, friends die, property is lost, disappointments come upon us, danger threatens, death approaches -- and to whom shall we go but to God? He ever lives. He never fails us or disappoints us if we trust in him, and his ear is ever open to our cries. This would be a sad world indeed, if it were not for the privilege of prayer. The last resource of millions who suffer -- for millions suffer every day -- would be taken away, if men were denied the access to the throne of grace. As it is, there is no one so poor that he may not pray; no one so disconsolate and forsaken that he may not find in God a friend; no one so broken-hearted that he is not able to bind up his spirit. One of the designs of affliction is to lead us to the throne of grace; and it is a happy result of trials if we are led by our trials to seek God in prayer.

Is any merry? The word merry now conveys an idea which is not properly found in the original word here. It refers now, in common usage, to light and noisy pleasure; to that which is jovial; to that which is attended with laughter, or which causes laughter, as a merry jest. In the Scriptures, however, the word properly denotes cheerful, pleasant, agreeable, and is applied to a state of mind free from trouble -- the opposite of affliction-happy, Pr 15:13,16; Pr 17:22; Isa 24:7; Lu 15:23-24,29,32.

The Greek word used here (euyumei) means, literally, to have the mind well, (eu and yumov;) that is, to have it happy, or free from trouble; to be cheerful.

Let him sing psalms. That is, if any one is happy; if he is in health, and is prospered; if he has his friends around him, and there is nothing to produce anxiety; if he has the free exercise of conscience and enjoys religion, it is proper to express that in notes of praise. Compare Eph 5:19-20. On the meaning of the word here rendered "sing psalms," see Barnes on "Eph 5:9, where it is rendered making melody. It does not mean to sing psalms in contradistinction from singing hymns, but the reference is to any songs of praise. Praise is appropriate to such a state of mind. The heart naturally gives utterance to its emotions in songs of thanksgiving. The sentiment in this verse is well expressed in the beautiful stanza,

In every joy that crowns my days,

In every pain I bear,

My heart shall find delight in praise,

Or seek relief in prayer.

Mrs. Williams.

{a} "pray" 2 Ch 33:12; Jon 2:2 {+} "merry" or, "cheerful" {b} "sing psalms" Eph 5:19

the general epistle of james 100
Top of Page
Top of Page