Zechariah 8:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For beforeלִפְנֵי֙
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
thoseהָהֵ֔ם
(ha·hem,)
1992a: theya prim. pronoun
daysהַיָּמִ֣ים
(hai·ya·mim)
3117: daya prim. root
there was noלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
wageשְׂכַ֤ר
(se·char)
7939: hire, wagesfrom sakar
for manהָֽאָדָם֙
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
or any wageוּשְׂכַ֥ר
(u·se·char)
7939: hire, wagesfrom sakar
for animal;הַבְּהֵמָ֖ה
(hab·be·he·mah)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
and for him who wentוְלַיֹּוצֵ֨א
(ve·lai·yo·v·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out or cameוְלַבָּ֤א
(ve·lab·ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in thereאֵינֶ֑נָּה
(ei·nen·nah;)
369: nothing, noughta prim. root
was no 
 
3808: nota prim. adverb
peaceשָׁלֹום֙
(sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
becauseמִן־
(min-)
4480: froma prim. preposition
of his enemies,הַצָּ֔ר
(ha·tzar,)
6862c: adversary, foefrom tsarar
and I setוַאֲשַׁלַּ֥ח
(va·'a·shal·lach)
7971: to senda prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
menהָאָדָ֖ם
(ha·'a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
oneאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
against another.בְּרֵעֵֽהוּ׃
(be·re·'e·hu.)
7453: friend, companion, fellowfrom raah


















KJV Lexicon
For before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
these days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
there was
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
no hire
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
for man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
nor any hire
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
for beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
neither was there any peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
to him that went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
or came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
because of the affliction
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
for I set
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
all men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
against his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.

King James Bible
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

Holman Christian Standard Bible
For prior to those days neither man nor beast had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbor.

International Standard Version
Before then, everyone was unemployed—even the draft animals—and no one was safe coming or going because of the enemy, because I caused everyone to oppose each other.

NET Bible
Before that time there was no compensation for man or animal, nor was there any relief from adversity for those who came and went, because I had pitted everybody--each one--against everyone else.

GOD'S WORD® Translation
Before that time there was no money to hire any person or animal. No one who traveled was safe from the enemy. I turned every person against his neighbor.

King James 2000 Bible
For before these days there were no wages for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the enemy: for I set all men every one against his neighbor.
Links
Zechariah 8:10
Zechariah 8:10 NIV
Zechariah 8:10 NLT
Zechariah 8:10 ESV
Zechariah 8:10 NASB
Zechariah 8:10 KJV

Zechariah 8:9
Top of Page
Top of Page