Titus 2:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
[to be] sensible,σώφρονας
(sōphronas)
4998: of sound mind, self-controlledfrom the same as sózó and from phrén
pure,ἁγνὰς
(agnas)
53: free from ceremonial defilement, holy, sacredfrom the same as hagios
workers at home,οἰκουργοὺς
(oikourgous)
3626: working at homefrom oikos and ergon
kind,ἀγαθάς
(agathas)
18: goodof uncertain origin
being subjectὑποτασσομένας
(upotassomenas)
5293: to place or rank under, to subject, mid. to obeyfrom hupo and tassó
to their ownἰδίοις
(idiois)
2398: one's own, distincta prim. word
husbands,ἀνδράσιν
(andrasin)
435: a mana prim. word
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the wordλόγος
(logos)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
will not be dishonored.βλασφημῆται
(blasphēmētai)
987: to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred thingsfrom blasphémos


















KJV Lexicon
σωφρονας  adjective - accusative plural feminine
sophron  so'-frone:  safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion) -- discreet, sober, temperate.
αγνας  adjective - accusative plural feminine
hagnos  hag-nos':  clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect -- chaste, clean, pure.
οικουρους  adjective - accusative plural feminine
oikouros  oy-koo-ros':  be ware); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a good housekeeper) -- keeper at home.
αγαθας  adjective - accusative plural feminine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
υποτασσομενας  verb - present passive participle - accusative plural feminine
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιοις  adjective - dative plural masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
ανδρασιν  noun - dative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
βλασφημηται  verb - present passive subjunctive - third person singular
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
Parallel Verses
New American Standard Bible
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.

King James Bible
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Holman Christian Standard Bible
to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive to their husbands, so that God's message will not be slandered.

International Standard Version
to be sensible and pure, to manage their households, to be kind, and to submit themselves to their husbands. Otherwise, the word of God may be discredited.

NET Bible
to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.

Aramaic Bible in Plain English
And to be chaste and holy, taking good care of their households and obeying their husbands, lest anyone blaspheme the word of God.

GOD'S WORD® Translation
to use good judgment, and to be morally pure. Also, tell them to teach young women to be homemakers, to be kind, and to place themselves under their husbands' authority. Then no one can speak evil of God's word.

King James 2000 Bible
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
Links
Titus 2:5
Titus 2:5 NIV
Titus 2:5 NLT
Titus 2:5 ESV
Titus 2:5 NASB
Titus 2:5 KJV

Titus 2:4
Top of Page
Top of Page