Song of Solomon 2:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The flowersהַנִּצָּנִים֙
(han·ni·tza·nim)
5339: a blossomfrom natsats
have [already] appearedנִרְא֣וּ
(nir·'u)
7200: to seea prim. root
in the land;בָאָ֔רֶץ
(va·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
The timeעֵ֥ת
(et)
6256: timeprobably from anah
has arrivedהִגִּ֑יעַ
(hig·gi·a';)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
for pruning 
 
2159: trimming, pruningfrom zamar
[the vines], And the voiceוְקֹ֥ול
(ve·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of the turtledoveהַתֹּ֖ור
(hat·to·vr)
8449: turtledoveof uncertain derivation
has been heardנִשְׁמַ֥ע
(nish·ma)
8085: to heara prim. root
in our land.בְּאַרְצֵֽנוּ׃
(be·'ar·tze·nu.)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
The flowers
nitstsan  (nits-tsawn')
a blossom -- flower.
appear
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
on the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of the singing
zamiyr  (zaw-meer')
a song to be accompanied with instrumental music -- psalm(-ist), singing, song.
of birds is come
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
and the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the turtle
towr  (tore)
a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment -- (turtle) dove.
is heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in our land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the vines, And the voice of the turtledove has been heard in our land.

King James Bible
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

Holman Christian Standard Bible
The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove's cooing is heard in our land.

International Standard Version
Blossoms have appeared in the land. The season of songbirds has arrived, and cooing of turtledoves is heard in our land.

NET Bible
The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.

GOD'S WORD® Translation
Blossoms appear in the land. The time of the songbird has arrived. The cooing of the mourning dove is heard in our land.

King James 2000 Bible
The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
Links
Song of Solomon 2:12
Song of Solomon 2:12 NIV
Song of Solomon 2:12 NLT
Song of Solomon 2:12 ESV
Song of Solomon 2:12 NASB
Song of Solomon 2:12 KJV

Song of Solomon 2:11
Top of Page
Top of Page