Ruth 3:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"It shall be when he liesבְשָׁכְבֹ֗ו
(ve·sha·che·vov)
7901: to lie downa prim. root
down,יִשְׁכַּב־
(yish·kav-)
7901: to lie downa prim. root
that you shall noticeוְיָדַ֙עַתְּ֙
(ve·ya·da·'at·te)
3045: to knowa prim. root
the placeהַמָּקֹום֙
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
he lies,(וְשָׁכָ֑בְתְּ
(ve·sha·cha·ve·te;)
7901: to lie downa prim. root
and you shall goוּבָ֛את
(u·vat)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and uncoverוְגִלִּ֥ית
(ve·gil·lit)
1540: to uncover, removea prim. root
his feetמַרְגְּלֹתָ֖יו
(mar·ge·lo·tav)
4772: place of the feet, feetfrom the same as regel
and lie down; 
 
7901: to lie downa prim. root
then he will tellיַגִּ֣יד
(yag·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
you whatאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you shall do."תַּעֲשִֽׂין׃
(ta·'a·sin.)
6213a: do, makea prim. root









KJV Lexicon
And it shall be when he lieth down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
that thou shalt mark
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where he shall lie
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and thou shalt go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
his feet
marglah  (mar-ghel-aw')
(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself -- feet.
and lay thee down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
and he will tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee what thou shalt do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It shall be when he lies down, that you shall notice the place where he lies, and you shall go and uncover his feet and lie down; then he will tell you what you shall do."

King James Bible
And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

Holman Christian Standard Bible
When he lies down, notice the place where he's lying, go in and uncover his feet, and lie down. Then he will explain to you what you should do."

International Standard Version
When he lies down, be sure to notice where he is resting. Then go over, uncover his feet, and lie down. He'll tell you what to do."

NET Bible
When he gets ready to go to sleep, take careful notice of the place where he lies down. Then go, uncover his legs, and lie down beside him. He will tell you what you should do."

GOD'S WORD® Translation
When he lies down, notice the place where he is lying. Then uncover his feet, and lie down there. He will make it clear what you must do."

King James 2000 Bible
And it shall be, when he lies down, that you shall mark the place where he shall lie, and you shall go in, and uncover his feet, and lay down; and he will tell you what you shall do.
Links
Ruth 3:4
Ruth 3:4 NIV
Ruth 3:4 NLT
Ruth 3:4 ESV
Ruth 3:4 NASB
Ruth 3:4 KJV
Ruth 3:3
Top of Page
Top of Page