Ruth 2:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Naomiנָעֳמִ֜י
(na·'o·mi)
5281: mother-in-law of Ruthfrom naem
saidוַתֹּ֨אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to her daughter-in-law,לְכַלָּתָ֗הּ
(le·chal·la·tah)
3618: daughter-in-law, bridefrom an unused word
"May he be blessedבָּר֥וּךְ
(ba·ruch)
1288: to kneel, blessa prim. root
of the LORDלַיהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
whoאֲשֶׁר֙
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
has not withdrawnעָזַ֣ב
(a·zav)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
his kindnessחַסְדֹּ֔ו
(chas·dov,)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
to the livingהַחַיִּ֖ים
(ha·chai·yim)
2416a: alive, livingfrom chayah
and to the dead."הַמֵּתִ֑ים
(ham·me·tim;)
4191: to diea prim. root
Again Naomiנָעֳמִ֗י
(na·'o·mi)
5281: mother-in-law of Ruthfrom naem
saidוַתֹּ֧אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to her, "The manהָאִ֔ישׁ
(ha·'ish,)
376: manfrom an unused word
is our relative,קָרֹ֥וב
(ka·ro·vv)
7138: nearfrom qarab
he is one of our closest relatives."מִֽגֹּאֲלֵ֖נוּ
(mig·go·'a·le·nu)
1350: to redeem, act as kinsmana prim. root







KJV Lexicon
And Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her daughter in law
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
Blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
be he of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
who hath not left off
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
his kindness
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
to the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and to the dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
And Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her The man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is near of kin
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
unto us one of our next kinsmen
ga'al  (gaw-al')
to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.);
Parallel Verses
New American Standard Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."

King James Bible
And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.

Holman Christian Standard Bible
Then Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed by the LORD, who has not forsaken his kindness to the living or the dead." Naomi continued, "The man is a close relative. He is one of our family redeemers."

International Standard Version
Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!"

NET Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "May he be rewarded by the LORD because he has shown loyalty to the living on behalf of the dead!" Then Naomi said to her, "This man is a close relative of ours; he is our guardian."

GOD'S WORD® Translation
Naomi said to her daughter-in-law, "May the LORD bless him. The LORD hasn't stopped being kind to people-living or dead." Then Naomi told her, "That man is a relative of ours. He is a close relative, one of those responsible for taking care of us."

King James 2000 Bible
And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our closest kinsmen.
Links
Ruth 2:20
Ruth 2:20 NIV
Ruth 2:20 NLT
Ruth 2:20 ESV
Ruth 2:20 NASB
Ruth 2:20 KJV
Ruth 2:19
Top of Page
Top of Page