Romans 8:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For whatἀδύνατον
(adunaton)
102: unable, powerlessfrom alpha (as a neg. prefix) and dunatos
the Lawνόμου
(nomou)
3551: that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
could 
 
102: unable, powerlessfrom alpha (as a neg. prefix) and dunatos
not do, weakἠσθένει
(ēsthenei)
770: to be weak, feeblefrom asthenés
as it was throughδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
the flesh,σαρκός
(sarkos)
4561: flesha prim. word
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
[did]: sendingπέμψας
(pempsas)
3992: to senda prim. word
His ownἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
Sonυἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word
in the likenessὁμοιώματι
(omoiōmati)
3667: that which is made like (something)from homoioó
of sinfulἁμαρτίας
(amartias)
266: a sin, failurefrom hamartanó
fleshσαρκὸς
(sarkos)
4561: flesha prim. word
and [as an offering] for sin,ἁμαρτίας
(amartias)
266: a sin, failurefrom hamartanó
He condemnedκατέκρινεν
(katekrinen)
2632: to give judgment againstfrom kata and krinó
sinἁμαρτίαν
(amartian)
266: a sin, failurefrom hamartanó
in the flesh,σαρκί
(sarki)
4561: flesha prim. word


















KJV Lexicon
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αδυνατον  adjective - nominative singular neuter
adunatos  ad-oo'-nat-os:  unable, i.e. weak; passively, impossible -- could not do, impossible, impotent, not possible, weak.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ησθενει  verb - imperfect active indicative - third person singular
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
πεμψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ομοιωματι  noun - dative singular neuter
homoioma  hom-oy'-o-mah:  a form; abstractly, resemblance -- made like to, likeness, shape, similitude.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
κατεκρινεν  verb - aorist active indicative - third person singular
katakrino  kat-ak-ree'-no:  to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,

King James Bible
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Holman Christian Standard Bible
What the law could not do since it was limited by the flesh, God did. He condemned sin in the flesh by sending His own Son in flesh like ours under sin's domain, and as a sin offering,

International Standard Version
For what the Law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did. By sending his own Son in the form of humanity, he condemned sin by being incarnate,

NET Bible
For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

Aramaic Bible in Plain English
For because The Written Law was weak through the sickliness of the flesh, God sent his Son in the form of sinful flesh, because of sin, to condemn sin in his flesh,

GOD'S WORD® Translation
It is impossible to do what God's standards demand because of the weakness our human nature has. But God sent his Son to have a human nature as sinners have and to pay for sin. That way God condemned sin in our corrupt nature.

King James 2000 Bible
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Links
Romans 8:3
Romans 8:3 NIV
Romans 8:3 NLT
Romans 8:3 ESV
Romans 8:3 NASB
Romans 8:3 KJV

Romans 8:2
Top of Page
Top of Page