Romans 8:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For those whomοὓς
(ous)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He foreknew,προέγνω
(proegnō)
4267: to know beforehandfrom pro and ginóskó
He alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
predestinedπροώρισεν
(proōrisen)
4309: to predetermine, foreordainfrom pro and horizó
[to become] conformedσυμμόρφους
(summorphous)
4832b: conformed tofrom sun and morphé
to the imageεἰκόνος
(eikonos)
1504: an image, i.e. lit. statue, fig. representationfrom eikó
of His Son,υἱοῦ
(uiou)
5207: a sona prim. word
soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that He would be the firstbornπρωτότοκον
(prōtotokon)
4416a: first-bornfrom prótos and tokos (childbirth, offspring); from tiktó
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
manyπολλοῖς
(pollois)
4183: much, manya prim. word
brethren;ἀδελφοῖς
(adelphois)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προεγνω  verb - aorist active indicative - third person singular
proginosko  prog-in-oce'-ko:  to know beforehand, i.e. foresee -- foreknow (ordain), know (before).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προωρισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
proorizo  pro-or-id'-zo:  to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine -- determine before, ordain, predestinate.
συμμορφους  adjective - accusative plural masculine
summorphos  soom-mor-fos':  jointly formed, i.e. (figuratively) similar -- conformed to, fashioned like unto.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εικονος  noun - genitive singular feminine
eikon  i-kone':  a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance -- image.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πρωτοτοκον  adjective - accusative singular masculine
prototokos  pro-tot-ok'-os:  first-born (usually as noun, literally or figuratively) -- firstbegotten(-born).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πολλοις  adjective - dative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
αδελφοις  noun - dative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;

King James Bible
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

Holman Christian Standard Bible
For those He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

International Standard Version
For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

NET Bible
because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.

Aramaic Bible in Plain English
And those whom he foreknew, he also fashioned in the likeness of the image of his Son, that he would be The Firstborn of many brethren.

GOD'S WORD® Translation
This is true because he already knew his people and had already appointed them to have the same form as the image of his Son. Therefore, his Son is the firstborn among many children.

King James 2000 Bible
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Links
Romans 8:29
Romans 8:29 NIV
Romans 8:29 NLT
Romans 8:29 ESV
Romans 8:29 NASB
Romans 8:29 KJV

Romans 8:28
Top of Page
Top of Page