NASB Lexicon
KJV Lexicon τη definite article - dative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ελπιδι noun - dative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. εσωθημεν verb - aorist passive indicative - first person sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ελπις noun - nominative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). βλεπομενη verb - present passive participle - nominative singular feminine blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ελπις noun - nominative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) βλεπει verb - present active indicative - third person singular blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελπιζει verb - present active indicative - third person singular elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. Parallel Verses New American Standard Bible For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees? King James Bible For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? Holman Christian Standard Bible Now in this hope we were saved, yet hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees? International Standard Version For we were saved with this hope in mind. Now a hope that can be observed is not really hope, for who hopes for what can be seen? NET Bible For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees? Aramaic Bible in Plain English Because we live in that hope; but hope that is seen is not hope, for if we see hope, why do we look for it? GOD'S WORD® Translation We were saved with this hope in mind. If we hope for something we already see, it's not really hope. Who hopes for what can be seen? King James 2000 Bible For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man sees, why does he yet hope for? Links Romans 8:24Romans 8:24 NIV Romans 8:24 NLT Romans 8:24 ESV Romans 8:24 NASB Romans 8:24 KJV |