NASB Lexicon
KJV Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εχθροι adjective - nominative plural masculine echthros  ech-thros': hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe. οντες verb - present participle - nominative plural masculine on  oan: being -- be, come, have. κατηλλαγημεν verb - second aorist passive indicative - first person katallasso  kat-al-las'-so: to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference -- reconcile. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πολλω adjective - dative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. καταλλαγεντες verb - second aorist passive participle - nominative plural masculine katallasso  kat-al-las'-so: to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference -- reconcile. σωθησομεθα verb - future passive indicative - first person sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωη noun - dative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. King James Bible For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life. Holman Christian Standard Bible For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, then how much more, having been reconciled, will we be saved by His life! International Standard Version For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, having been reconciled, will we be saved by his life! NET Bible For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life? Aramaic Bible in Plain English For if when we were enemies, God was reconciled with us in the death of his Son, how much more therefore, in his reconciliation, shall we live all the more by his life? GOD'S WORD® Translation If the death of his Son restored our relationship with God while we were still his enemies, we are even more certain that, because of this restored relationship, the life of his Son will save us. King James 2000 Bible For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life. Links Romans 5:10Romans 5:10 NIV Romans 5:10 NLT Romans 5:10 ESV Romans 5:10 NASB Romans 5:10 KJV |