Romans 10:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But I say,λέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
surelyμὴ
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
IsraelἸσραὴλ
(israēl)
2474: Israel, the name of the Jewish people and their landof Hebrew origin Yisrael
did not know,ἔγνω
(egnō)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
did they? Firstπρῶτος
(prōtos)
4413: first, chiefcontr. superl. of pro
MosesΜωϋσῆς
(mōusēs)
3475: Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
says,λέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
"I WILL MAKE YOU JEALOUSπαραζηλώσω
(parazēlōsō)
3863: to provoke to jealousyfrom para and zéloó
BY THAT WHICH IS NOT A NATION,ἔθνει
(ethnei)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
BY A NATIONἔθνει
(ethnei)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
WITHOUT UNDERSTANDINGἀσυνέτῳ
(asunetō)
801: without understandingfrom alpha (as a neg. prefix) and sunetos
WILL I ANGERπαροργιῶ
(parorgiō)
3949: to provoke to angerfrom para and orgizó
YOU." 
 
  


















KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγνω  verb - second aorist active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
πρωτος  adjective - nominative singular masculine
protos  pro'-tos:  foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
μωυσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
παραζηλωσω  verb - future active indicative - first person singular
parazeloo  par-ad-zay-lo'-o:  to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry -- provoke to emulation (jealousy).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εθνει  noun - dative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
εθνει  noun - dative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ασυνετω  adjective - dative singular neuter
asunetos  as-oon'-ay-tos:  unintelligent; by implication, wicked -- foolish, without understanding.
παροργιω  verb - future active indicative - first person singular
parorgizo  par-org-id'-zo:  to anger alongside, i.e. enrage -- anger, provoke to wrath.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU."

King James Bible
But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

Holman Christian Standard Bible
But I ask, "Did Israel not understand?" First, Moses said: I will make you jealous of those who are not a nation; I will make you angry by a nation that lacks understanding.

International Standard Version
Again I ask, "Did Israel not understand?" Moses was the first to say, "I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that doesn't understand."

NET Bible
But again I ask, didn't Israel understand? First Moses says, "I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger."

Aramaic Bible in Plain English
But I say, “Did not Israel know beforehand?” Moses spoke thus: “I shall make you jealous by a people that is not a people and by a people that is disobedient I shall anger you.”

GOD'S WORD® Translation
Again I ask, "Didn't Israel understand [that message]?" Moses was the first to say, "I will make you jealous of people who are not a nation. I will make you angry about a nation that doesn't understand."

King James 2000 Bible
But I say, Did not Israel know? First Moses says, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
Links
Romans 10:19
Romans 10:19 NIV
Romans 10:19 NLT
Romans 10:19 ESV
Romans 10:19 NASB
Romans 10:19 KJV

Romans 10:18
Top of Page
Top of Page