Revelation 20:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And the devilδιάβολος
(diabolos)
1228: slanderous, accusing falselyfrom diaballó
who deceivedπλανῶν
(planōn)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané
them was thrownἐβλήθη
(eblēthē)
906: to throw, casta prim. word
into the lakeλίμνην
(limnēn)
3041: a lakeof uncertain origin
of fireπυρὸς
(puros)
4442: firea prim. word
and brimstone,θείου
(theiou)
2303: brimstoneof uncertain origin
whereὅπου
(opou)
3699: wherefrom hos, and pou
the beastθηρίον
(thērion)
2342: a wild beastdim. form of the same as théra
and the false prophetψευδοπροφήτης
(pseudoprophētēs)
5578: a false prophetfrom pseudés and prophétés
are also;καὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
and they will be tormentedβασανισθήσονται
(basanisthēsontai)
928: to torturefrom basanos
dayἡμέρας
(ēmeras)
2250: daya prim. word
and nightνυκτὸς
(nuktos)
3571: night, by nighta prim. word
foreverαἰῶνας
(aiōnas)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
and ever.αἰώνων
(aiōnōn)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διαβολος  adjective - nominative singular masculine
diabolos  dee-ab'-ol-os:  a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλανων  verb - present active participle - nominative singular masculine
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εβληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιμνην  noun - accusative singular feminine
limne  lim'-nay:  a pond (large or small) -- lake.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυρος  noun - genitive singular neuter
pur  poor:  fire (literally or figuratively, specially, lightning) -- fiery, fire.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θειου  noun - genitive singular neuter
theion  thi'-on:  sulphur -- brimstone.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θηριον  noun - nominative singular neuter
therion  thay-ree'-on:  a dangerous animal -- (venomous, wild) beast.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψευδοπροφητης  noun - nominative singular masculine
pseudoprophetes  psyoo-dop-rof-ay'-tace:  a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor -- false prophet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βασανισθησονται  verb - future passive indicative - third person
basanizo  bas-an-id'-zo:  to torture -- pain, toil, torment, toss, vex.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυκτος  noun - genitive singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever.

King James Bible
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.

Holman Christian Standard Bible
The Devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the beast and the false prophet are, and they will be tormented day and night forever and ever.

International Standard Version
and the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet were. They will be tortured day and night forever and ever.

NET Bible
And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.

Aramaic Bible in Plain English
And their Seducer, The Devil, was cast into The Lake of Fire and Brimstone where The Beast and The False Prophet are, and they shall be tormented day and night for the eternity of eternities.

GOD'S WORD® Translation
The devil, who deceived them, was thrown into the fiery lake of sulfur, where the beast and the false prophet were also thrown. They will be tortured day and night forever and ever.

King James 2000 Bible
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night forever and ever.
Links
Revelation 20:10
Revelation 20:10 NIV
Revelation 20:10 NLT
Revelation 20:10 ESV
Revelation 20:10 NASB
Revelation 20:10 KJV

Revelation 20:9
Top of Page
Top of Page