Revelation 13:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
It was alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
givenἐδόθη
(edothē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to him to makeποιῆσαι
(poiēsai)
4160: to make, doa prim. word
warπόλεμον
(polemon)
4171: wara prim. word
with the saintsἁγίων
(agiōn)
40: sacred, holyfrom a prim. root
and to overcomeνικῆσαι
(nikēsai)
3528: to conquer, prevailfrom niké
them, and authorityἐξουσία
(exousia)
1849: power to act, authorityfrom exesti
overἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
everyπᾶσαν
(pasan)
3956: all, everya prim. word
tribeφυλὴν
(phulēn)
5443: a clan or tribefrom phuó
and peopleλαὸν
(laon)
2992: the peoplea prim. word
and tongueγλῶσσαν
(glōssan)
1100: the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
and nationἔθνος
(ethnos)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
was givenἐδόθη
(edothē)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to him. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
πολεμον  noun - accusative singular masculine
polemos  pol'-em-os:  warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιων  adjective - genitive plural masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νικησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξουσια  noun - nominative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
φυλην  noun - accusative singular feminine
phule  foo-lay':  an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γλωσσαν  noun - accusative singular feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθνος  noun - accusative singular neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him.

King James Bible
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

Holman Christian Standard Bible
And he was permitted to wage war against the saints and to conquer them. He was also given authority over every tribe, people, language, and nation.

International Standard Version
It was allowed to wage war against the saints and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.

NET Bible
The beast was permitted to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,

Aramaic Bible in Plain English
And it was granted to make war with The Holy Ones and to conquer them, and it was given authority over all generations, peoples, languages and nations.

GOD'S WORD® Translation
It was allowed to wage war against God's holy people and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.

King James 2000 Bible
And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all tribes, and tongues, and nations.
Links
Revelation 13:7
Revelation 13:7 NIV
Revelation 13:7 NLT
Revelation 13:7 ESV
Revelation 13:7 NASB
Revelation 13:7 KJV

Revelation 13:6
Top of Page
Top of Page