Revelation 12:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And whenὅτε
(ote)
3753: whenfrom hos, and te
the dragonδράκων
(drakōn)
1404: a dragon (a mythical monster)from an alt. form of derkomai (to look)
saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
that he was thrownἐβλήθη
(eblēthē)
906: to throw, casta prim. word
down to the earth,γῆν
(gēn)
1093: the earth, landa prim. word
he persecutedἐδιώξεν
(ediōxen)
1377: to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
the womanγυναῖκα
(gunaika)
1135: a womana prim. word
whoἥτις
(ētis)
3748: whoever, anyone whofrom hos, and tis
gave birthἔτεκεν
(eteken)
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
to the male 
 
733b: malea prim. word
[child]. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δρακων  noun - nominative singular masculine
drakon  drak'-own:  a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate) -- dragon.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εβληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
εδιωξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ετεκεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρρενα  noun - accusative singular masculine
arrhen  ar'-hrane or:  male (as stronger for lifting) -- male, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.

King James Bible
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.

Holman Christian Standard Bible
When the dragon saw that he had been thrown to earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.

International Standard Version
When the dragon saw that it had been thrown down to the earth, it pursued the woman who had given birth to the boy.

NET Bible
Now when the dragon realized that he had been thrown down to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child.

Aramaic Bible in Plain English
And when the Dragon saw that it had been cast down to The Earth, it persecuted the woman who had given birth to The Male.

GOD'S WORD® Translation
When the serpent saw that it had been thrown down to earth, it persecuted the woman who had given birth to the boy.

King James 2000 Bible
And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman who brought forth the male child.
Links
Revelation 12:13
Revelation 12:13 NIV
Revelation 12:13 NLT
Revelation 12:13 ESV
Revelation 12:13 NASB
Revelation 12:13 KJV

Revelation 12:12
Top of Page
Top of Page