Revelation 1:6
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and He has madeἐποίησεν
(epoiēsen)
4160: to make, doa prim. word
us [to be] a kingdom,βασιλείαν
(basileian)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
priestsἱερεῖς
(iereis)
2409: a priestfrom hieros
to His Godθεῷ
(theō)
2316: God, a godof uncertain origin
and Father--πατρὶ
(patri)
3962: a fathera prim. word
to Him [be] the gloryδόξα
(doxa)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
and the dominionκράτος
(kratos)
2904: strength, mighta prim. word
forever and ever.αἰῶνας
(aiōnas)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
Amen.ἀμήν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
ιερεις  noun - accusative plural masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πατρι  noun - dative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρατος  noun - nominative singular neuter
kratos  krat'-os:  vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνας  noun - accusative plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνων  noun - genitive plural masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father-- to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

King James Bible
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Holman Christian Standard Bible
and made us a kingdom, priests to His God and Father--the glory and dominion are His forever and ever. Amen.

International Standard Version
and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.

NET Bible
and has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father--to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.

Aramaic Bible in Plain English
And he has made us The Priestly Kingdom to God and his Father; to him be glory and Empire to the eternity of eternities. Amen.

GOD'S WORD® Translation
and has made us a kingdom, priests for God his Father. Amen.

King James 2000 Bible
And has made us a kingdom and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion forever and ever. Amen.
Links
Revelation 1:6
Revelation 1:6 NIV
Revelation 1:6 NLT
Revelation 1:6 ESV
Revelation 1:6 NASB
Revelation 1:6 KJV
Revelation 1:5
Top of Page
Top of Page