Matthew 5:28
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you that everyoneπᾶς
(pas)
3956: all, everya prim. word
who looksβλέπων
(blepōn)
991: to look (at)a prim. verb
at a womanγυναῖκα
(gunaika)
1135: a womana prim. word
with lustἐπιθυμῆσαι
(epithumēsai)
1937: desire, lust afterfrom epi and thumos
for her has alreadyἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
committed adulteryἐμοίχευσεν
(emoicheusen)
3431: to commit adulteryfrom moichos
with her in his heart.καρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βλεπων  verb - present active participle - nominative singular masculine
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιθυμησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o:  to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after).
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
εμοιχευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

King James Bible
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Holman Christian Standard Bible
But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart.

International Standard Version
But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.

NET Bible
But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.

Aramaic Bible in Plain English
But I am saying to you, everyone who looks at a woman so as to lust for her, immediately commits adultery with her in his heart.

GOD'S WORD® Translation
But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart.

King James 2000 Bible
But I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart.
Links
Matthew 5:28
Matthew 5:28 NIV
Matthew 5:28 NLT
Matthew 5:28 ESV
Matthew 5:28 NASB
Matthew 5:28 KJV

Matthew 5:27
Top of Page
Top of Page