Matthew 4:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And the tempterπειράζων
(peirazōn)
3985: to make proof of, to attempt, test, temptfrom peira
cameπροσελθὼν
(proselthōn)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to Him, "Ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
You are the Sonυἱος
(uios)
5207: a sona prim. word
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
command 
 
3004: to saya prim. verb
that theseοὗτοι
(outoi)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
stonesλίθοι
(lithoi)
3037: a stonea prim. word
becomeγένωνται
(genōntai)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
bread."ἄρτοι
(artoi)
740: bread, a loafof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πειραζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ειπε  verb - second aorist active middle - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιθοι  noun - nominative plural masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αρτοι  noun - nominative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
γενωνται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."

King James Bible
And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

Holman Christian Standard Bible
Then the tempter approached Him and said, "If You are the Son of God, tell these stones to become bread."

International Standard Version
Then the tempter came. "Since you are the Son of God," he said, "tell these stones to become loaves of bread."

NET Bible
The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command these stones to become bread."

Aramaic Bible in Plain English
And The Tempter approached him and said to him, “If you are The Son of God, tell these stones to become bread.”

GOD'S WORD® Translation
The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become loaves of bread."

King James 2000 Bible
And when the tempter came to him, he said, If you are the Son of God, command that these stones be made bread.
Links
Matthew 4:3
Matthew 4:3 NIV
Matthew 4:3 NLT
Matthew 4:3 ESV
Matthew 4:3 NASB
Matthew 4:3 KJV

Matthew 4:2
Top of Page
Top of Page