Matthew 4:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"THE PEOPLEλαὸς
(laos)
2992: the peoplea prim. word
WHO WERE SITTINGκαθήμενος
(kathēmenos)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
IN DARKNESS 
 
4653: darknessfrom skotos
SAWεἶδεν
(eiden)
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
A GREATμέγα
(mega)
3173: greata prim. word
LIGHT,φῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
AND THOSE
(o)
3588: thethe def. art.
WHO WERE SITTINGκαθημένοις
(kathēmenois)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
IN THE LANDχώρᾳ
(chōra)
5561: a space, place, landa prim. word
AND SHADOWσκιᾷ
(skia)
4639: shadowa prim. word
OF DEATH,θανάτου
(thanatou)
2288: deathfrom thnéskó
UPON THEM A LIGHTφῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
DAWNED."ἀνέτειλεν
(aneteilen)
393: to cause to rise, to risefrom ana and telló (to make to arise)


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθημενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σκοτει  noun - dative singular neuter
skotos  skot'-os:  shadiness, i.e. obscurity -- darkness.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
μεγα  adjective - accusative singular neuter
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθημενοις  verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χωρα  noun - dative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σκια  noun - dative singular feminine
skia  skee'-ah:  shade or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration) -- shadow.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
φως  noun - nominative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
ανετειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anatello  an-at-el'-lo:  to (cause to) arise -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"THE PEOPLE WHO WERE SITTING IN DARKNESS SAW A GREAT LIGHT, AND THOSE WHO WERE SITTING IN THE LAND AND SHADOW OF DEATH, UPON THEM A LIGHT DAWNED."

King James Bible
The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

Holman Christian Standard Bible
The people who live in darkness have seen a great light, and for those living in the shadowland of death, light has dawned.

International Standard Version
The people living in darkness have seen a great light, and for those living in the land and shadow of death, a light has risen."

NET Bible
the people who sit in darkness have seen a great light, and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned."

Aramaic Bible in Plain English
“The people who sat in the darkness have seen The Great Light, and those who were sitting in the region and in the shadow of death, to them The Light has dawned.”

GOD'S WORD® Translation
The people who lived in darkness have seen a bright light. A light has risen for those who live in a land overshadowed by death."

King James 2000 Bible
The people who sat in darkness saw great light; and to them who sat in the region and shadow of death, light is sprung up.
Links
Matthew 4:16
Matthew 4:16 NIV
Matthew 4:16 NLT
Matthew 4:16 ESV
Matthew 4:16 NASB
Matthew 4:16 KJV

Matthew 4:15
Top of Page
Top of Page