Matthew 4:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when Jesus heardἈκούσας
(akousas)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
that JohnἸωάννης
(iōannēs)
2491: John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
had been taken into custody,παρεδόθη
(paredothē)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
He withdrewἀνεχώρησεν
(anechōrēsen)
402: to go back, withdrawfrom ana and chóreó
into Galilee;Γαλιλαίαν
(galilaian)
1056: Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil


















KJV Lexicon
ακουσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
παρεδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
ανεχωρησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anachoreo  an-akh-o-reh'-o:  to retire -- depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιαν  noun - accusative singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;

King James Bible
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

Holman Christian Standard Bible
When He heard that John had been arrested, He withdrew into Galilee.

International Standard Version
Now when Jesus heard that John had been arrested, he went back to Galilee.

NET Bible
Now when Jesus heard that John had been imprisoned, he went into Galilee.

Aramaic Bible in Plain English
But when Yeshua heard that Yohannan had been delivered up, he departed to Galilee.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus heard that John had been put in prison, he went back to Galilee.

King James 2000 Bible
Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Links
Matthew 4:12
Matthew 4:12 NIV
Matthew 4:12 NLT
Matthew 4:12 ESV
Matthew 4:12 NASB
Matthew 4:12 KJV

Matthew 4:11
Top of Page
Top of Page