Matthew 28:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
while they were on their way,Πορευομένων
(poreuomenōn)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
someτινες
(tines)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of the guardκουστωδίας
(koustōdias)
2892: a guardof Latin origin
cameἐλθόντες
(elthontes)
2064: to come, goa prim. verb
into the cityπόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
and reportedἀπήγγειλαν
(apēngeilan)
518: to report, announcefrom apo and aggelló
to the chief priestsἀρχιερεῦσιν
(archiereusin)
749: high priestfrom archó and hiereus
allἅπαντα
(apanta)
537a: all, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
that had happened.γενόμενα
(genomena)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-


















KJV Lexicon
πορευομενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural feminine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κουστωδιας  noun - genitive singular feminine
koustodia  koos-to-dee'-ah:  custody, i.e. a Roman sentry -- watch.
ελθοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
απηγγειλαν  verb - aorist active indicative - third person
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερευσιν  noun - dative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
απαντα  adjective - accusative plural neuter
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενομενα  verb - second aorist middle deponent participle - accusative plural neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.

King James Bible
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

Holman Christian Standard Bible
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.

International Standard Version
While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened.

NET Bible
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.

Aramaic Bible in Plain English
And as they were going, some of the guards came to the city and they told the Chief Priests everything that had occurred.

GOD'S WORD® Translation
While the women were on their way, some of the guards went into the city. They told the chief priests everything that had happened.

King James 2000 Bible
Now when they were going, behold, some of the guards came into the city, and announced unto the chief priests all the things that were done.
Links
Matthew 28:11
Matthew 28:11 NIV
Matthew 28:11 NLT
Matthew 28:11 ESV
Matthew 28:11 NASB
Matthew 28:11 KJV

Matthew 28:10
Top of Page
Top of Page