Matthew 23:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
that they tellλέγουσιν
(legousin)
3004: to saya prim. verb
you, doποιήσατε
(poiēsate)
4160: to make, doa prim. word
and observe,τηρεῖτε
(tēreite)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
but do not doποιεῖτε
(poieite)
4160: to make, doa prim. word
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to their deeds;ἔργα
(erga)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)
for they say 
 
3004: to saya prim. verb
[things] and do not doποιοῦσιν
(poiousin)
4160: to make, doa prim. word
[them]. 
 
  


















KJV Lexicon
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ειπωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
τηρειν  verb - present active infinitive
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
τηρειτε  verb - present active imperative - second person
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ποιειτε  verb - present active imperative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ποιουσιν  verb - present active indicative - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them.

King James Bible
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

Holman Christian Standard Bible
Therefore do whatever they tell you, and observe it. But don't do what they do, because they don't practice what they teach.

International Standard Version
So do whatever they tell you and follow it, but stop doing what they do, because they don't do what they say.

NET Bible
Therefore pay attention to what they tell you and do it. But do not do what they do, for they do not practice what they teach.

Aramaic Bible in Plain English
Everything therefore that they will tell you to observe, observe and do, but you should not do according to their works, for they are saying, and they are not doing.

GOD'S WORD® Translation
So be careful to do everything they tell you. But don't follow their example, because they don't practice what they preach.

King James 2000 Bible
All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not according to their works: for they say, and do not.
Links
Matthew 23:3
Matthew 23:3 NIV
Matthew 23:3 NLT
Matthew 23:3 ESV
Matthew 23:3 NASB
Matthew 23:3 KJV

Matthew 23:2
Top of Page
Top of Page