Matthew 22:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But the kingβασιλεὺς
(basileus)
935: a kingof uncertain origin
was enraged,ὠργίσθη
(ōrgisthē)
3710: to make angryfrom orgé
and he sentπέμψας
(pempsas)
3992: to senda prim. word
his armiesστρατεύματα
(strateumata)
4753: an expedition, an army, a company of soldiersfrom strateuó
and destroyedἀπώλεσεν
(apōlesen)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
thoseἐκείνους
(ekeinous)
1565: that one (or neut. that thing), often intensified by the art. precedingfrom ekei
murderersφονεῖς
(phoneis)
5406: a murdererfrom phonos
and set 
 
1705b: to set on firefrom en and pimprémi
their cityπόλιν
(polin)
4172: a citya prim. word
on fire. 
 
1705b: to set on firefrom en and pimprémi


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
ωργισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
orgizo  or-gid'-zo:  to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated -- be angry (wroth).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πεμψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατευματα  noun - accusative plural neuter
strateuma  strat'-yoo-mah:  an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic) -- army, soldier, man of war.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απωλεσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φονεις  noun - accusative plural masculine
phoneus  fon-yooce':  a murderer -- murderer.
εκεινους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενεπρησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
empretho  em-pray'-tho:  to enkindle, i.e. set on fire -- burn up.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But the king was enraged, and he sent his armies and destroyed those murderers and set their city on fire.

King James Bible
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Holman Christian Standard Bible
The king was enraged, so he sent out his troops, destroyed those murderers, and burned down their city.

International Standard Version
Then the king became outraged. He sent his troops, and they destroyed those murderers and burned their city.

NET Bible
The king was furious! He sent his soldiers, and they put those murderers to death and set their city on fire.

Aramaic Bible in Plain English
But when the King heard, he was angry and he sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

GOD'S WORD® Translation
"The king became angry. He sent his soldiers, killed those murderers, and burned their city.

King James 2000 Bible
But when the king heard thereof, he was angry: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Links
Matthew 22:7
Matthew 22:7 NIV
Matthew 22:7 NLT
Matthew 22:7 ESV
Matthew 22:7 NASB
Matthew 22:7 KJV

Matthew 22:6
Top of Page
Top of Page