Matthew 13:57
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And they took offenseἐσκανδαλίζοντο
(eskandalizonto)
4624: to put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offensefrom skandalon
at Him. But JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "A prophetπροφήτης
(prophētēs)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
is not without honorἄτιμος
(atimos)
820: without honor, dishonoredfrom alpha (as a neg. prefix) and timé
except 
 
1508: if notfrom ei and
in his hometownπατρίδι
(patridi)
3968: of one's fathers, fatherlandfrom patér
and in his [own] household."οἰκίᾳ
(oikia)
3614: a house, dwellingfrom oikos







KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσκανδαλιζοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
skandalizo  skan-dal-id'-zo:  to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
προφητης  noun - nominative singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ατιμος  adjective - nominative singular masculine
atimos  at'-ee-mos:  (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατριδι  noun - dative singular feminine
patris  pat-rece':  a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home -- (own) country.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
And they took offense at Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household."

King James Bible
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

Holman Christian Standard Bible
And they were offended by Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his household."

International Standard Version
And they were offended by him. But Jesus told them, "A prophet is without honor only in his hometown and in his own home."

NET Bible
And so they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house."

Aramaic Bible in Plain English
And they were suspicious of him; but Yeshua said to them, “There is no Prophet who is despised except in his city and in his home.”

GOD'S WORD® Translation
So they took offense at him. But Jesus said to them, "The only place a prophet isn't honored is in his hometown and in his own house."

King James 2000 Bible
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Links
Matthew 13:57
Matthew 13:57 NIV
Matthew 13:57 NLT
Matthew 13:57 ESV
Matthew 13:57 NASB
Matthew 13:57 KJV
Matthew 13:56
Top of Page
Top of Page