Matthew 12:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And knowing 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
their thoughtsἐνθυμήσεις
(enthumēseis)
1761: deliberation, pondering, pl. thoughtsfrom enthumeomai
Jesus said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Anyπᾶσα
(pasa)
3956: all, everya prim. word
kingdomβασιλεία
(basileia)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
dividedμερισθεῖσα
(meristheisa)
3307: to dividefrom meros
againstκαθ’
(kath)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
itselfἑαυτῆς
(eautēs)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
is laid waste;ἐρημοῦται
(erēmoutai)
2049: to desolatefrom erémos
and anyπᾶσα
(pasa)
3956: all, everya prim. word
cityπόλις
(polis)
4172: a citya prim. word
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
houseοἰκία
(oikia)
3614: a house, dwellingfrom oikos
dividedμερισθεῖσα
(meristheisa)
3307: to dividefrom meros
againstκαθ’
(kath)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
itselfἑαυτῆς
(eautēs)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
will not stand.σταθήσεται
(stathēsetai)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-


















KJV Lexicon
ειδως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ενθυμησεις  noun - accusative plural feminine
enthumesis  en-thoo'-may-sis:  deliberation -- device, thought.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
μερισθεισα  verb - aorist passive participle - nominative singular feminine
merizo  mer-id'-zo:  to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εαυτης  reflexive pronoun - third person genitive singular feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ερημουται  verb - present passive indicative - third person singular
eremoo  er-ay-mo'-o:  to lay waste -- (bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
πολις  noun - nominative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
οικια  noun - nominative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
μερισθεισα  verb - aorist passive participle - nominative singular feminine
merizo  mer-id'-zo:  to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εαυτης  reflexive pronoun - third person genitive singular feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
σταθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
Parallel Verses
New American Standard Bible
And knowing their thoughts Jesus said to them, "Any kingdom divided against itself is laid waste; and any city or house divided against itself will not stand.

King James Bible
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

Holman Christian Standard Bible
Knowing their thoughts, He told them: "Every kingdom divided against itself is headed for destruction, and no city or house divided against itself will stand.

International Standard Version
He knew what they were thinking and told them, "Every kingdom divided against itself is destroyed, and every city or household divided against itself will not stand.

NET Bible
Now when Jesus realized what they were thinking, he said to them, "Every kingdom divided against itself is destroyed, and no town or house divided against itself will stand.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua knew their designs, and he said to them, “Every Kingdom that is divided against itself will be destroyed and every house and city that is divided against itself will not stand.

GOD'S WORD® Translation
Since Jesus knew what they were thinking, he said to them, "Every kingdom divided against itself is ruined. And every city or household divided against itself will not last.

King James 2000 Bible
And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:
Links
Matthew 12:25
Matthew 12:25 NIV
Matthew 12:25 NLT
Matthew 12:25 ESV
Matthew 12:25 NASB
Matthew 12:25 KJV

Matthew 12:24
Top of Page
Top of Page