Mark 6:52
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for they had not gained any insightσυνῆκαν
(sunēkan)
4920: to set together, fig. to understandfrom sun and hiémi (to send)
from the [incident of] the loaves,ἄρτοις
(artois)
740: bread, a loafof uncertain origin
but their heartκαρδία
(kardia)
2588: hearta prim. word
was hardened.πεπωρωμένη
(pepōrōmenē)
4456: to petrify, i.e. to hardenfrom póros (a stone, a callous)


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
συνηκαν  verb - aorist active indicative - third person
suniemi  soon-ee'-ay-mee:  to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτοις  noun - dative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - nominative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
πεπωρωμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
poroo  po-ro'-o:  to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous) -- blind, harden.
Parallel Verses
New American Standard Bible
for they had not gained any insight from the incident of the loaves, but their heart was hardened.

King James Bible
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.

Holman Christian Standard Bible
because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.

International Standard Version
because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened.

NET Bible
because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

Aramaic Bible in Plain English
For they had not learned from the bread, because their heart was stupid.

GOD'S WORD® Translation
(They didn't understand what had happened with the loaves of bread. Instead, their minds were closed.)

King James 2000 Bible
For they understood not the miracle of the loaves: for their hearts were hardened.
Links
Mark 6:52
Mark 6:52 NIV
Mark 6:52 NLT
Mark 6:52 ESV
Mark 6:52 NASB
Mark 6:52 KJV

Mark 6:51
Top of Page
Top of Page