Mark 4:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He was sayingἔλεγεν
(elegen)
3004: to saya prim. verb
to them, "A lampλύχνος
(luchnos)
3088: a (portable) lampa prim. word
is not broughtἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
to be putτεθῇ
(tethē)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
underὑπὸ
(upo)
5259: by, undera prim. preposition
a basket,μόδιον
(modion)
3426: modius, a dry measure of one peckof Latin origin
is it, or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
underὑπὸ
(upo)
5259: by, undera prim. preposition
a bed?κλίνην
(klinēn)
2825b: a couchfrom klinó
Is it not [brought] to be putτεθῇ
(tethē)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
on the lampstand?λυχνίαν
(luchnian)
3087: a lampstandfrom luchnos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μητι  particle - interrogative
meti  may'-tee:  whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυχνος  noun - nominative singular masculine
luchnos  lookh'-nos:  a portable lamp or other illuminator -- candle, light.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μοδιον  noun - accusative singular masculine
modios  mod'-ee-os:  a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil) -- bushel.
τεθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλινην  noun - accusative singular feminine
kline  klee'-nay:  a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table.
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λυχνιαν  noun - accusative singular feminine
luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick.
επιτεθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He was saying to them, "A lamp is not brought to be put under a basket, is it, or under a bed? Is it not brought to be put on the lampstand?

King James Bible
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

Holman Christian Standard Bible
He also said to them, "Is a lamp brought in to be put under a basket or under a bed? Isn't it to be put on a lampstand?

International Standard Version
Then Jesus told them, "A lamp isn't brought indoors to be put under a basket or under a bed, is it? It's to be put on a lamp stand, isn't it?

NET Bible
He also said to them, "A lamp isn't brought to be put under a basket or under a bed, is it? Isn't it to be placed on a lampstand?

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Does one bring a lamp to be put under a basket or under a bed? Should it not be put on a lampstand?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Does anyone bring a lamp into a room to put it under a basket or under a bed? Isn't it put on a lamp stand?

King James 2000 Bible
And he said unto them, Is a lamp brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a lampstand?
Links
Mark 4:21
Mark 4:21 NIV
Mark 4:21 NLT
Mark 4:21 ESV
Mark 4:21 NASB
Mark 4:21 KJV

Mark 4:20
Top of Page
Top of Page