Mark 4:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"In a similar wayὁμοίως
(omoiōs)
3668: likewise, in like manneradverb from homoios
theseοὗτοι
(outoi)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
are the ones on whom seed was sownσπειρόμενοι
(speiromenoi)
4687: to sow (seed)a prim. verb
on the rockyπετρώδη
(petrōdē)
4075: rock-likefrom petra and -ódés (suff. denoting similarity)
[places], who,οἳ
(oi)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
they hearἀκούσωσιν
(akousōsin)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
the word,λόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
immediatelyεὐθὺς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
receiveλαμβάνουσιν
(lambanousin)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
it with joy;χαρᾶς
(charas)
5479: joy, delightfrom chairó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
ομοιως  adverb
homoios  hom-oy'-oce:  similarly -- likewise, so.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρωδη  adjective - accusative plural neuter
petrodes  pet-ro'-dace:  rock-like, i.e. rocky -- stony.
σπειρομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
οι  relative pronoun - nominative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ακουσωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
λαμβανουσιν  verb - present active indicative - third person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"In a similar way these are the ones on whom seed was sown on the rocky places, who, when they hear the word, immediately receive it with joy;

King James Bible
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;

Holman Christian Standard Bible
And these are the ones sown on rocky ground: when they hear the word, immediately they receive it with joy.

International Standard Version
Others are like the seeds sown on the stony ground. When they hear the word, at once they joyfully accept it,

NET Bible
These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy.

Aramaic Bible in Plain English
“And those that were sown upon the rock are those who when they have heard the word immediately receive it with joy.”

GOD'S WORD® Translation
Other people are like seeds that were planted on rocky ground. Whenever they hear the word, they accept it at once with joy.

King James 2000 Bible
And these are they likewise who are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
Links
Mark 4:16
Mark 4:16 NIV
Mark 4:16 NLT
Mark 4:16 ESV
Mark 4:16 NASB
Mark 4:16 KJV

Mark 4:15
Top of Page
Top of Page